Держатель с лупой Rexant «Третья рука» 12-0258   Игра настольная для компании Piatnik «Activity Codeword»   Набор для выращивания Rostokvisa «Цинния» 
screeching: крик

Переводится как:

  1. крик
  2. чувствительность
  3. эмоция, переживание, чувство

Примеры из БД:

"Not for long!" Lorimer vanished in a gust of icy wind, accompanied by the derisive screeching of Grus.
– Не надолго! – долетело из тьмы с порывом ледяного ветра, и Лоример исчез, сопровождаемый глумливым хохотом и воплями Груса.
 
Children played there, running about and screeching just like children do all over the universe.
Тут играли дети, которые бегали и визжали, совсем как это делают дети на остальных планетах.
 
He had got through the village, and this toll-bar was his last trial; but when the infant toll-takers came screeching out, he had half a mind to run for it, and make a bolt across the country.
Он прошел через всю деревню, и этот шлагбаум был последним испытанием; но когда малолетние сборщики дорожной пошлины с воплями выскочили ему навстречу, он чуть было не бросился бежать, чуть не кинулся опрометью в сторону от дороги.
 
How can anyone get so screeching drunk on four beers?
Это надо уметь так напиться с четырех банок пива
 
I slammed on the brake reflexively, screeching to a stop in the middle of the lane.
Я непроизвольно сжала челюсти, ударила по тормозам, и машина с визгом встала посреди дороги.
 
Panicky screeching came from the treetops along with the nervous flap of leathery wings.
Нервное хлопанье кожистых крыльев в ветвях совпало с паническим криком где-то в небе.
 
She wanted to belong to this city, this country at this time, but old European demons were screeching in her ears.
Она хотела принадлежать этому городу, этой стране, этому времени, но старые европейские демоны визжали ей в уши.
 
The lane behind the terrace was waterlogged and as he went down it slowly, choosing his steps amid heaps of wet rubbish, he heard a mad nun screeching in the nuns` madhouse beyond the wall.
Проулок раскис от дождя, и, когда он медленно пробирался по нему, стараясь ступать между кучами сырого мусора, из монастырской больницы по ту сторону стены до него донеслись вопли умалишенной монахини:
 

Яндекс.Метрика