Модель автомобиля 1:43 Пламенный Мотор Toyota FJ Cruiser. В ассортименте   Набор для выращивания Happy Plant «Базилик»   Сборная модель танка Моделист с микроэлектродвигателем «Т-90» 
rectifying: выпрямление || выпрямляющий

Переводится как:

  1. выпрямление || выпрямляющий
  2. спрямление || спрямляющий
  3. ректификационный, очищающий

Примеры из БД:

I am to tie myself up for life and you are to use all the money in rectifying your blunders.
— Я свяжу себя на всю жизнь, а вы воспользуетесь ее деньгами, чтобы исправить свои же ошибки!
 
Is it possible to expect that market forces in conjunction with already applicable legislation are capable of rectifying the problem?
Можно ли ожидать, что действие рыночных сил вместе с применением уже существующего законодательства способно исправить эту проблему?
 
Reducing the environmental impact at each of the three landfill upgrade sites; and Improving waste management practice and rectifying environmental impacts at a number of local landfill sites including the landfill that serves Yuzhno-Sakhalinsk.
улучшение методов обращения с отходами и корректировка негативного воздействия на ряд местных объектов по утилизации отходов, в том числе, объекта, обслуживающего Южно-Сахалинск.
 
The rectifying column 19 is used for separating gas raw stock into a gas, a light fraction of liquid hydrocarbons, a heavy fraction of liquid hydrocarbons and, individually, a distillate, which is used as a solvent.
В ректификационной колонне 19 производят разделение газового сырья на газ, легкую фракцию жидких углеводородов, тяжелую фракцию жидких углеводородов и отдельно дистиллят, который используют в качестве растворителя.
 
Then the gas is finally cleaned from dust in the fine cleaning filter 27, which is regularly cleaned by superheated water steam, and is fed in two flows as raw stock to the rectifying column 19.
Далее газ окончательно очищают от пыли в фильтре тонкой очистки 27, периодически прочищаемого перегретым водяным паром и двумя потоками направляют в качестве сырья в ректификационную колонну 19.
 
Yet it is a fact that these events could be the first steps towards rectifying the blatant asymmetries that have taken root within the Organization.
Между тем, эти мероприятия могли бы стать первыми шагами по выравниванию вопиющих асимметрий, укоренившихся в Организации.
 

Яндекс.Метрика