Игра для компаний Stellar «Супер Твистер»   Сборная модель бомбардировщика Revell Avro Lancaster «Dam Buster»   Сборная модель истребителя-бомбардировщика Revell F/A-18C Hornet 
top-shop.ru
ranging: измерение расстояния

Переводится как:

  1. измерение расстояния
  2. определение расстояния; регулирование диапазона
  3. классификация
  4. провешивание
  5. определение контуров
  6. масштабирование
  7. ранжирование, составление рейтинга, расположение (выстраивание, распределение) (объектов или субъектов) по рангу, по порядку (по определённому качеству, параметру, показателю)
  8. масштабирование; выбор диапазона
  9. дальнометрия, определение дальности
  10. дистанционирование
  11. дистанционирующий
  12. измерение
  13. масштабирование
  14. дальнометрия, измерение дальности, локация, определение дальности
  15. выбор диапазона
  16. регулирование динамического диапазона
  17. измерение дальности; определение протяжённости или длины
  18. задание направления; наведение
  19. определение расстояние до цели
  20. выстраивание в ряд; последовательное расположение; упорядочение
  21. выравнивание; сглаживание
  22. классифицирование; ранжирование; отнесение к (определённому) уровню
  23. выбор диапазона
  24. диапазон

Примеры из БД:

Costa Rica has pursued a set of policies ranging from recognition of and respect for asylum and support for and promotion of the repatriation processes to the political resolve to facilitate the local integration of refugees.
Коста-Рика применяет на практике целый ряд принципов, от признания и уважения права на убежище, помощи и содействия процессам репатриации до содействия интеграции беженцев на местах.
 
Drilling rigs with the load capacity ranging from 80 t. to 220 t. are offered to oil companies for exploratory well drilling.
Для бурения разведочных скважин нефтяникам предлагаются буровые установки грузоподъемностью от 80 до 220 т.
 
He even succeeded in ranging his wife on his side on this question, though he found the feat very difficult to accomplish, because unnatural; but the general`s arguments were conclusive, and founded upon obvious facts.
Он даже достиг того, что склонил и Лизавету Прокофьевну к своей системе, хотя дело вообще было трудное, - трудное потому, что и неестественное; но аргументы генерала были чрезвычайно значительны, основывались на осязаемых фактах.
 
In the subsequent period, the Bank of Russia actively bought and sold bonds at yields ranging from 4.5% to 5.5%.
При этом в последующий период Банк России осуществлял активные операции купли-продажи облигаций по доходности 4,5–5,5%.
 
In total, 27,000 participants attended training courses ranging in length from half a day to four weeks.
В общей сложности в учебных курсах, продолжавшихся от нескольких часов до четырех недель, приняло участие около 27 000 человек.
 
Sir Leicester in a great chair looks at the file and appears to have a stately liking for the legal repetitions and prolixities as ranging among the national bulwarks.
Сэр Лестер, покоясь в огромном кресле, смотрит на пламя камина и, кажется, величественно одобряет перегруженное бесчисленными повторами судейское многословие, видимо почитая его одним из оплотов нации.
 
The input signal ranging from 2 to 15 GHz is fed through a SMA coaxial connector 1 which is soldered in the multiplier case.
Входной сигнал в диапазоне от 2 до 15 ГГц подается через коаксиальный разъем 1 типа SMA, который впаян в корпус умножителя.
 
The process according to any one of claims 7 or 8, which is conducted at the temperature ranging from ?25° C. to 0° C.
Способ по любому из п.п.6-9, который осуществляют в интервале температур oт - 25°Cдo 0°C.
 

Яндекс.Метрика