Подарочный набор Звезда советский танк "КВ-1"   Сборная модель Звезда Самолет "МиГ-27"   Трафарет ScrapBerry's Крупные горошины 
panting: одышка, затрудненное или учащенное дыхание; удушье

Переводится как:

  1. одышка, затрудненное или учащенное дыхание; удушье

Примеры из БД:

"It`s too heavy," he admitted at last, as he came panting up to join them.
— Слишком тяжелая, — признал он наконец, обливаясь потом.
 
At Easter they said `Christ is risen!` to him; but he did not pull up his greasy sleeve, and bring out of the depths of his pocket a coloured egg, to offer it, panting and blinking, to his young masters or to the mistress herself.
В Светлое Воскресенье с ним христосовались, но он не подворачивал замасленного рукава, не доставал из заднего кармана своего красного яичка, не подносил его, задыхаясь и моргая, молодым господам или даже самой барыне.
 
He spoke not another word, but sat there, panting breathlessly, like a hunted beast that cowers motionless in fear of the hounds.
Больше он не произнес ни слова, а только тяжело дышал, как затравленный зверь, не смея шевельнуться и страшась соблазна.
 
He twisted down a long, sinuous blackness, where the moonlight was shut away except for tiny glints and patches then suddenly sank panting into a corner by a fence, exhausted.
Виляя, бежал по длинной извилистой тьме, куда лунный свет проникал только маленькими блестками и пятнами… и вдруг, задыхаясь, в полном изнеможении опустился наземь в каком-то углу у забора.
 
I was still wrestling with his hand as it tried to push down to my groin; his bearded face was panting and sweating above me; he kissed my lips for a moment but I twisted my head away.
Его рука норовила достичь моего лона; прямо надо мной пыхтело и покрывалось испариной бородатое лицо; на мгновение он поймал мои губы, и я дернулась в сторону.
 
She started off at a great lick down the main drive, Jeremy and I panting behind with our brushes.
Далила быстрым шагом двинулась по главной дорожке, а мы с Джереми, пыхтя, трусили следом.
 
Some, shy and blushing, would show but a glimpse of bud, while others, panting and wide open, seemed consumed with infatuation for their persons.
Одни едва соглашались приоткрыть свой бутон, – эти были очень робки и краснели; другие, распустив корсет, задыхаясь от страсти, совсем раскрывшись, казались смятыми, обезумевшими до потери сознания.
 
Whatever; a minute later I was squatting on the grass, patting my new slobbering, panting friend and looking at Zeb and Boz, who were on the far side of the gate, staring at me.
В общем, не прошло и минуты, а я уже сидела на корточках, гладила исходящего слюной нового знакомца и поглядывала на Зеба с Бозом, которые стояли за воротами, в ужасе уставившись на меня.
 

Яндекс.Метрика