Лупа ручная Rexant 12-0408   Сборная модель пассажирского самолета Revell Airbus A320 Lufthansa   Сборная модель танка Моделист T-IV H 
top-shop.ru
expressing: экспрессирующий

Переводится как:

  1. экспрессирующий
  2. выражающий

Примеры из БД:

"Tantrums!" said Mrs. Polly at the sink, struggling with the mustard on his plate and expressing the only solution of the problem that occurred to her.
— Совсем спятил! — повторила миссис Полли единственное пришедшее ей в голову объяснение буйного поведения мужа, соскабливая над раковиной засохшую горчицу с его тарелки.
 
As noted above, 24 States have completed the formal process of expressing their willingness to be bound by the International Convention.
Как уже отмечалось, завершили официальные процедуры и тем самым выразили согласие взять на себя обязательства, вытекающие из Международной конвенции, 24 государства.
 
Governor of the West Kazakhstan Oblast, Mr. B. Izmukhambetov, sent a letter to the Chairman of the Board of the JSC NC KazMunayGas expressing the gratitude for financial aid delivered to those hit by the spring flood.
Аким Западно-Казахстанской области Б. Измухамбетов направил в адрес председателя Правления АО НК «КазМунайГаз» письмо со словами благодарности за оказанную финансовую помощь пострадавшим от весеннего паводка.
 
Now, are not you fancying, gentlemen, that I am expressing remorse for something now, that I am asking your forgiveness for something?
Уж не кажется ли вам, господа, что я теперь в чем-то перед вами раскаиваюсь, что я в чем-то у вас прощенья прошу?..
 
The duet began, the best thing in the opera, in which the composer has succeeded in expressing all the pathos of the senseless waste of youth, the final struggle of despairing, helpless love.
Начался дуэт, лучший нумер оперы, в котором удалось композитору выразить все сожаления безумно растраченной молодости, последнюю борьбу отчаянной и бессильной любви.
 
This method consists of dividing the total domain of the reservoirs into subdomains and expressing the field functions as polynomial expansions within each element.
Этот метод основан на разделении всей области залежи на отдельные подобласти (элементы) и представлении в пределах каждой подобласти интересующих нас полей в виде многочленов.
 
When his gaiety reached a climax, and he could find no adequate means of expressing it, he always took to chanting the `Vespers,` which he repeated for hours at a time.
Когда веселость его била через край и уж больше ее выразить было нечем, он всегда на целые часы затягивал «повечерие».
 
When you wrote from India, expressing a wish that your boy should be made acquainted with the works of Shakspeare, I gave up my own opinion at once.
Когда вы написали мне из Индии о своем желании, чтобы мальчик познакомился с творениями Шекспира, я тут же вам уступила.
 

Яндекс.Метрика