Сборная модель истребителя Revell Messerschmitt Bf-109   Сборная модель пассажирского самолета Revell Boeing 747   Стойка напольная для лупы Rexant 31-0822 
barking: лай; лающий

Переводится как:

  1. лай; лающий
  2. окорка, сдирание коры
  3. обдирание коры, окорка
  4. окорка
  5. дубление корой
  6. лай
  7. лающий кашель
  8. лающий
  9. издающий резкие звуки

Примеры из БД:

Abbe Mouret, feeling slightly dazed, was at last about to move away, when the big black dog sprang, barking violently, towards the iron gate of the little graveyard on the left of the church.
Аббат Муре собирался уже уйти – у него немного закружилась голова, – как вдруг большой черный пес с громким лаем бросился к кладбищенской решетке, по левую руку от церкви.
 
Along with its empty threats of interest rate hikes, there is a real danger the ECB will be labeled the central bank that barks but doesn`t bite (animal behaviorists know that barking and biting are substitutes, not complements).
В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
 
Harry wades in up to his waist to walk the boat out, then heaves himself aboard, barking his shin on a cleat, and grabs at the line attached to the aluminum boom.
Гарри забредает по пояс в воду, чтобы оттолкнуть лодку подальше от берега, потом подтягивается, затаскивает себя на борт, по ходу дела саданувшись лодыжкой об утку, и хватается за веревку, прикрепленную к алюминиевому гику.
 
I got down successfully, but I had hardly let go of the last branch I had grasped, when suddenly two large shaggy white dogs rushed angrily barking upon me.
Я благополучно спустился вниз, но не успел выпустить из рук последнюю ухваченную мною ветку, как вдруг две большие, белые, лохматые собаки со злобным лаем бросились на меня.
 
That`s all punk. You`re barking up the wrong tree
Все это туфта. Вы поперли не в ту степь
 
The boy who was telling the story had hardly uttered this last word, when suddenly both dogs got up at once, and, barking convulsively, rushed away from the fire and disappeared in the darkness.
Не успел рассказчик произнести это последнее слово, как вдруг обе собаки разом поднялись, с судорожным лаем ринулись прочь от огня и исчезли во мраке.
 
The other Eika howled and dogs began barking and howling in response.
Остальные Эйка взвыли, собаки зарычали и залаяли.
 
This was due to the barking of a small dachshund, who now advanced on me with the apparent intention of seeing the colour of my insides.
Эти звуки произвела маленькая такса, которая неслась ко мне с явным желанием узнать, что у меня внутри.
 

Яндекс.Метрика