Набор для шитья из фетра Ben & Holly's «Волшебный замок Холли»   Сборная модель Звезда Самолет «Ла-5»   Сборная модель самолета Revell Fokker Dr. I 
shiver: деревянный шпунт

Переводится как:

  1. деревянный шпунт

Примеры из БД:

A graceful shiver ran through her body and she ran toward me.
По ее телу прошла грациозная дрожь, и она подбежала ко мне.
 
A shiver ran over him, then several, one after the other.
По его телу вдруг пробежала ледяная дрожь — и его несколько раз потряс озноб.
 
He enjoyed this petty domestic work while the morning air sent a thrilling shiver throughout his frame.
Ежась от пробегавшего по коже утреннего холодка, он с удовольствием выполнял эти простые обязанности.
 
He made me shiver sometimes, even though he seemed to like me, always asking my opinions about music.
Меня от него иногда пробирала дрожь, хотя он, казалось, симпатизировал мне и всегда интересовался моим мнением насчет музыки.
 
His legs felt suddenly weak, a cold shiver ran down his spine, and his heart seemed to stand still for a moment, then suddenly began throbbing as though it were set free.
Раскольников шел подле него. Ноги его ужасно вдруг ослабели, на спине похолодело, и сердце на мгновение как будто замерло; потом вдруг застукало, точно с крючка сорвалось.
 
In answer, Oliver took her bejeweled hand and pressed it to his lips, sending a delicious shiver up her spine.
В ответ Оливер взял ее унизанную драгоценностями руку и поднес к губам; у Шайлер по спине пробежала приятная дрожь.
 
The same shiver came again an instant later, but from a different cause.
Тот же трепет повторится в нем мгновенье спустя, но уже от другой причины.
 
Yulia Sergeyevna lighted a candle, and feeling vexed with the servant, began with a shiver to dress, and when she went out into the corridor, the maid was already closing the door downstairs.
Юлия Сергеевна зажгла свечу и, дрожа, досадуя на прислугу, стала одеваться, и когда, одевшись, вышла в коридор, то внизу горничная уже запирала дверь.
 

Яндекс.Метрика