Набор для создания мозаики Color Puppy «Ночной город»   Сборная модель Звезда Самолет «Су-27УБ» «Русские витязи»   Сборная модель армейского грузовика Звезда «Урал 4320» 
flicker: лёгкий отрывистый удар; щелчок

Переводится как:

  1. лёгкий отрывистый удар; щелчок
  2. резкое движение
  3. лёгкий удар, вспышка пламени
  4. внезапный лёгкий удар, щелчок
  5. резкое движение; рывок; толчок
  6. что-л. выброшенное резким движением
  7. слегка ударить
  8. сдвинуть рывком, толчком
  9. щёлкать
  10. легкий отрывистый удар; щелчок
  11. звук удара или щелчка
  12. резкое движение
  13. кино- или видеофильм

Примеры из БД:

A dozen times or more I traversed it steadily, switching off for a few seconds at the end of each sweep while we sought the least flicker in the darkness.
Раз десять я ровно и упорно перемещал луч, выключая его на несколько секунд в конце каждого поворота.
 
Experiments have shown that although people notice flicker at 25 frames/sec, they do not notice if at 50 fields/sec.
Эксперименты показали, что хотя люди замечают мерцание при 25 кадров в секунду, при 50 кадров в секунду оно уже не заметно.
 
He didn`t show a flicker of interest in what I was saying to him.
Он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорил.
 
He went back to the place he had been after his knee surgery, coming up out of the druggie sleep of painkillers to see his then-five-year-old son sitting near him, waiting for his eyes to flicker open so he could say, “Peek-a-boo, Daddy.”
Он вдруг перенесся в ту пору, когда отходил от наркоза после операции на колене и увидел у своей постели пятилетнего сынишку, который не мог дождаться, когда же он откроет глаза, чтобы можно было сказать: «Папа, тю-тю!»
 
The huge white globes became purple-white, purple with a reddish glow, flickered, flickered faster and faster, fluttered between light and extinction, ceased to flicker and became mere fading specks of glowing red in a vast obscurity.
Громадные ослепительно белые шары становились розоватыми, краснели, мигали, угасали, вновь зажигались и тлели красными пятнами среди мрака.
 
There`s a flicker on our television.
На нашем телевизоре дрожит изображение.
 
They could see a flicker of light at the end of the tunnel.
В конце туннеля был виден проблеск света.
 
Whatever had shown up on the DeepEye sonar - the flicker of movement seen on the recording - was never discovered.
Предположения о том, что на экране гидролокатора они видели живое существо, не оправдались.
 

Яндекс.Метрика