Машина инерционная Joy Toy «УАЗ Hunter» Р40510   Набор для рисования по номерам Schipper «Ангел»   Набор подарочный для выращивания Happy Plant «Веселые моменты. Хорошего настроения! Заяц» 
discourse: дискотека

Переводится как:

  1. дискотека
  2. диско
  3. дискотека

Примеры из БД:

- I stayed with Mr.Harley till past nine, where we had much discourse together after the rest were gone; and I gave him very truly my opinion where he desired it.
— Я просидел у Гарли до начала десятого; мы о многом с ним беседовали вдвоем, после того как все остальные ушли, и я вполне откровенно высказывал ему свое мнение, когда он того желал.
 
An expedient was therefore offered, "that since words are only names for things, it would be more convenient for all men to carry about them such things as were necessary to express a particular business they are to discourse on."
А так как слова суть только названия вещей, то автор проекта высказывает предположение, что для нас будет гораздо удобнее носить при себе вещи, необходимые для выражения наших мыслей и желаний.
 
Here I split my discourse (give me your arm, Sophronia), into three heads, to make it shorter and plainer.
Тут я разделяю мою речь (дайте мне вашу руку, Софрония) на три пункта, для краткости и ясности.
 
His discourse with the latter turned upon a sort of hunting campaign, in which they had been engaged together against the Children of the Mist, with whom the Knight of Ardenvohr, as well as the M`Aulays, had a deadly and irreconcilable feud.
В своей беседе с Алланом Дункан предавался воспоминаниям о некоей облаве, предпринятой ими сообща против Сынов Тумана, с которыми рыцарь Арденвор, так же как и семейство Мак-Олей, был в смертельной, непримиримой вражде.
 
I began my discourse by informing his majesty, that our dominions consisted of two islands, which composed three mighty kingdoms, under one sovereign, beside our plantations in America.
Я начал свою речь с сообщения его величеству, что наше государство состоит из двух островов, образующих три могущественных королевства под властью одного монарха; к ним нужно еще прибавить наши колонии в Америке.
 
In public conveyances and shops, wherever she could capture a listener, she would begin the discourse about her son, his article, how he had helped the student, how he had been burnt at the fire, and so on!
В публичных каретах, в лавках, поймав хоть какого-нибудь слушателя, наводила разговор на своего сына, на его статью, как он помогал студенту, был обожжен на пожаре и прочее.
 
The author`s discourse disapproved by his master.
Речь автора приводит в негодование его хозяина.
 
These preliminaries settled to their mutual satisfaction, the two girls began to discourse of their several hopes and projects.
Закончив к обоюдному удовольствию предварительные переговоры, девушки начали рассуждать о своих надеждах и намерениях.
 

Яндекс.Метрика