Краска базовая Звезда 38-АКР   Набор для выращивания Rostokvisa «Ипомея»   Сборная модель Звезда танк "Т-34/76" с минным тралом 
top-shop.ru
declare: декларировать груз, облагаемый таможенной пошлиной

Переводится как:

  1. декларировать груз, облагаемый таможенной пошлиной
  2. объявлять, описывать
  3. заявлять; объявлять
  4. указать (в таможенной декларации); предъявлять на таможне вещи, облагаемые пошлиной
  5. подать иск; изложить основание иска
  6. заявлять, объявлять, провозглашать, обнародовать, показывать, обнаруживать, выражать отношение, высказываться
  7. заявлять, объявлять
  8. объявлять
  9. решительно утверждать, провозглашать, объявлять публично
  10. показывать, обнаруживать
  11. указывать, заявлять
  12. заявлять; делать заявление; объявлять; провозглашать; декларировать; обнародовать
  13. декларировать, предъявлять предметы, облагаемые пошлиной
  14. декларировать
  15. заявлять; объявлять
  16. использовать команду изменения смысла или значения параметра или другой команды, напр. в редакционно-издательской система L
  17. описывать
  18. определять

Примеры из БД:

A subtle version on the second variation is when the method does not explicitly declare a variable, but one implicitly exists as the result of a returning object from a method invocation.
Существует вариант второго способа, когда переменная явно не объявляется в методе, но неявно существует как возвращаемое значение метода.
 
And imagine, some people declare that when the head flies off it is CONSCIOUS of having flown off! Just imagine what a thing to realize!
И представьте же, до сих пор еще спорят, что, может быть, голова когда и отлетит, то еще с секунду, может быть, знает, что она отлетела, - каково понятие!
 
Avram waited a couple of heartbeats after everyone was settled before resuming. On behalf of the Terran Federation Navy, I formally declare this meeting convened.
Ханна Аврам подождала, пока все усядутся, и снова заговорила: — От имени Военно-космического флота Земной Федерации объявляю заседание открытым.
 
I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.
Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.
 
If you have components supporting a given interface (even if they are not part of the same subhierarchy), you can declare a property with an interface type and assign any of those components to it.
Если имеются компоненты, поддерживающие данный интерфейс (даже если они не являются частью одной ветви иерархии), вы можете объявить свойство интерфейсного типа и назначить его любому из этих компонентов.
 
On this day each year, the global community expresses their solidarity with PLWHA, and unites to declare their support for joint efforts aimed at fighting AIDS.
Каждый год в этот день мировое сообщество выражает солидарность с ЛЖВС и объединяет свои усилия, поддерживая совместную работу по борьбе со СПИДом.
 
Perhaps the next thing you find will be something we can declare publicly.”
Может быть, в следующий раз мы сможем публично рассказать о том, что вы обнаружили.
 
Why, prince, I declare you must have had a taste of this sort of thing yourself--haven`t you?
- Да что, князь, ты и сам как-нибудь к этакой не попал ли?
 

Яндекс.Метрика