Набор для создания мозаики Color Puppy «Лошадь»   Набор для шитья из фетра Ben & Holly's «Волшебный замок Холли»   Шпаклевка для стендового моделизма Revell 100465 
brood: помёт, потомство

Переводится как:

  1. помёт, потомство
  2. стая; рой
  3. самка-производительница
  4. порода
  5. сидеть на яйцах, высиживать
  6. сохранять для разведения
  7. выводок
  8. стая; толпа; куча
  9. маленькая рыбка, рыбёшка
  10. род, вид
  11. высиживать яйца
  12. размышлять; вынашивать
  13. нависать
  14. тяготить
  15. пустая порода

Примеры из БД:

The brood hadn`t returned, and nothing had touched the cat food I`d left behind.
«Семья» не вернулась, и к оставленному мной кошачьему корму никто не прикоснулся.
 
The brood stirred when they smelled the cat food.
Почувствовав запах кошачьего корма, «семья» зашевелилась.
 
The brood was still behind me, quietly attending to its sleeping mistress.
«Семья» все еще была позади меня, приглядывала за своей спящей госпожой.
 
The craving to know what had become of him followed me everywhere; when I was at Morton, I re-entered my cottage every evening to think of that; and now at Moor House, I sought my bedroom each night to brood over it.
Страстное желание узнать, что с ним, преследовало меня повсюду. Когда я жила в Мортоне, каждый вечер, вернувшись в свой коттедж, я думала об этом; и теперь, в Мурхаузе, каждую ночь, лежа в кровати, упорно размышляла все о том же.
 
The old sow had finally been captured and she and her brood rooted and grunted happily under the house where they were penned.
Старую свинью в конце концов удалось изловить, и она вместе со своим потомством весело похрюкивала и зарывалась в землю в подполе, куда их упрятали.
 
The rat brood also serves as a handy food source for the peep when there aren`t humans around to hunt.
Крысиная «семья» также служит для инферна всегда имеющимся под рукой источником пищи — если поблизости нет людей, на которых можно напасть.
 
Why brood on how it happened?
Что спрашивать себя, как это произошло?
 
You see, my dear boy, I knew long ago that there are children who brood from their earliest years over their family through being humiliated by the unseemliness of their surroundings and of their parents` lives.
Видишь, друг мой, я давно уже знал, что у нас есть дети, уже с детства задумывающиеся над своей семьей, оскорбленные неблагообразием отцов своих и среды своей.
 

Яндекс.Метрика