Краска металлик Revell 32199   Набор акриловых красок для моделизма Revell «Военные корабли»   Набор для шитья из фетра Ben & Holly's «Волшебный замок Холли» 
alluded: упоминать; ссылаться

Переводится как:

  1. упоминать; ссылаться
  2. намекать, указывать
  3. упоминать
  4. ссылаться на что-л.

Примеры из БД:

I alluded to the advantages I had derived in my first rawness and ignorance from his society, and I confessed that I feared I had but ill repaid them, and that he might have done better without me and my expectations.
Я упомянул о том, какую огромную пользу мне принесло общение с ним, когда я был еще новичком в Лондоне, и сознался, что, кажется, плохо отплатил ему за это и ему жилось бы лучше без меня и моих надежд.
 
I may here mention one or two occasions on which Rob Roy appears to have given way in the manner alluded to.
Я позволю себе показать на двух-трех примерах, как Роб Рой бывал вынужден придерживаться подобного образа действий.
 
It must be noted that Grushenka had concealed from him the last lines of the letter, in which his return was alluded to more definitely.
Надо заметить, что Грушенька в тот раз скрыла от него последние строчки письма, в которых говорилось несколько определеннее о возвращении.
 
One would not do this from scratch, but by taking advantage of theory developed for this purpose, and alluded to in §41.
Это следует делать не на пустом месте, а на основе теории, построенной для данной цели, которая упоминалась в §41.
 
The story alluded to a mystery in his past.
Рассказ намекал на загадку, таящуюся в его прошлом.
 
Thus, while many have alluded to relevant concerns, they have only infrequently treated them in depth.
Так, хотя многие из них указали на наличие соответствующих опасений, лишь некоторые рассмотрели их подробно.
 
When Miss Sharp was agitated, and alluded to her maternal relatives, she spoke with ever so slight a foreign accent, which gave a great charm to her clear ringing voice.
Когда мисс Шарп пребывала в волнении и ссылалась на свою родню со стороны матери, она всегда говорила с легким иностранным акцентом, который придавал особую прелесть ее чистому, звонкому голосу.
 
that, as is indeed implied in his `inductive` approach alluded to above, he investigated processes of change as well as states;
что наряду с состояниями он изучал и процессы изменения, как это и предполагает его «индуктивный» подход, отмеченный выше;
 

Яндекс.Метрика