Игра настольная для компании Piatnik «Activity + Tик Так Бумм»   Набор красок для воздушных судов Revell   Сборная модель автомобиля Revell «Пожарная легковая машина» 
top-shop.ru
garrison: гарнизон

Переводится как:

  1. гарнизон
  2. размещать войска
  3. назначать на гарнизонную службу

Примеры из БД:

"What do you think of the Pathfinder, Master Muir, for a garrison to so strong a post?" cried Mabel, resorting to an equivocation which the circumstances rendered very excusable.
— А что бы вы сказали, мистер Мюр, если б гарнизон такого неприступного поста представлял Следопыт? — воскликнула Мэйбл, уклоняясь от прямого ответа.
 
As I`m a wicked sinner, there is one of them prowling along the bank this very moment, like one of the boys of the garrison skulking behind a fallen tree to get a shot at a squirrel!
Но так же верно, как то, что я неисправимый грешник, вон один из них крадется по берегу в эту самую минуту, точно наш гарнизонный мальчишка, прячущийся за поваленное дерево, чтобы подстрелить белку!
 
At one of the tables near were sitting several officers of the garrison of the Maine.
За одним из соседних столиков поместилось несколько офицеров майнцского гарнизона.
 
But they will soon discover that it has got no garrison too, if they do not know it already.
— Но ирокезы скоро убедятся, что в нем нет никакого гарнизона, если только они этого сейчас не знают.
 
Had it not been for Kathy and Garrison at the Tribune, I would have refused to come.
– Если бы не Кэт, не Гаррисон и «Трибюн», я бы не поехал.
 
Near them struts the old garrison rat -- the superintendent with his mawkish, sneaking smile.
Около них ходит отставная гарнизонная крыса - смотритель со своей сладенькой, ябеднической улыбочкой.
 
The garrison especially was see thing fearing that in connection with the offensive they would be distributed among the regiments and scattered along the front.
Особенно бурлил гарнизон, опасавшийся, что в связи с наступлением его раздергают по частям и расшвыряют по фронтам.
 
These continued to garrison castles and campaign on the frontier where their masters frequently commanded royal armies, but often they were acting in a personal capacity as royal captains and were using troops who were not brethren of any order.
Ордена продолжали защищать крепости и границы, где магистры нередко командовали королевскими армиями, но чаще всего члены орденов служили королевскими капитанами и командовали отрядами, в которых не было рыцарей-монахов.
 

Яндекс.Метрика