Камушки со стикером ScrapBerry's «Итальянские каникулы»   Сборная модель биплана Revell Stearman PT-13D Kaydet   Сборная модель танка Огонек «Т-34» С-179 
top-shop.ru
forester: лесничий

Переводится как:

  1. лесничий
  2. обитатель леса
  3. большой серый кенгуру
  4. лесник, лесничий
  5. лесовод
  6. лесник, лесничий
  7. обитатель лесов, лесной житель
  8. лесное растение
  9. название лесных бабочек

Примеры из БД:

"Of course, I must wake him. My business is too important. I`ve come in such haste. I`m in a hurry to get back to-day," he said in great agitation. But the priest and the forester stood in silence, not giving their opinion.
"Конечно надо будить: мое дело слишком важное, я так спешил, я спешу сегодня же воротиться", затревожился Митя; но батюшка и сторож стояли молча, не высказывая своего мнения.
 
A pale flash of lightning lit up the forester from head to foot; a brief crashing clap of thunder followed at once upon it.
Белая молния озарила лесника с головы до ног; трескучий и короткий удар грома раздался тотчас вслед за нею.
 
From my Yermolai and others I had often heard stories about the forester Biryuk, whom all the peasants of the surrounding districts feared as they feared fire.
От моего Ермолая и от других я часто слышал рассказы о леснике Бирюке, которого все окрестные мужики боялись как огня.
 
My poor mare splashed with difficulty through the mud, slipped and stumbled; the forester hovered before the shafts to right and to left like a ghost.
Бедная моя кобыла тяжко шлепала ногами по грязи, скользила, спотыкалась; лесник покачивался перед оглоблями направо и налево, словно привиденье.
 
So saying, and pondering in his own mind the task which he had undertaken, the hardy forester strode down the moonlight glade, scarcely hearing the blessings and cautions which Dame Ellesmere kept showering after him.
С этими словами отважный лесничий вышел на залитую лунным светом просеку, обдумывая свои планы и едва ли слыша те многократные благословения и советы быть осторожней, которыми напутствовала его Элзмир.
 
The disarmed forester grappled his assailant; but the dagger shone and descended twice.
Обезоруженный лесной удалец попытался сопротивляться; но кинжал дважды сверкнул и дважды опустился.
 
The forester did not utter a word; the peasant too was silent; his head was shaking.
Лесник не говорил ни слова; мужик тоже молчал и только головой потряхивал.
 
The forester is able to age trees by studying the growth rings or annuli.
Лесничий способен определить возраст дерева, изучая рост годовых колец.
 

Яндекс.Метрика