Лупа на струбцине Rexant 31-0101   Набор для выращивания Happy Plant «Сад принцессы»   Сборная модель корабля Revell «Santa Maria» 
fireside: место около камина

Переводится как:

  1. место около камина
  2. домашний очаг, семейная жизнь
  3. непринуждённый, задушевный

Примеры из БД:

AND HE ANSWERED: AT THE CITY GATE AND BY YOUR FIRESIDE I HAVE SEEN YOU PROSTRATE YOURSELF AND WORSHIP YOUR OWN FREEDOM, EVEN AS SLAVES HUMBLE THEMSELVES BEFORE A TYRANT AND PRAISE HIM THOUGH HE SLAYS THEM.
И он ответил: «У городских ворот и у ваших очагов я видел, как вы простираетесь ниц и поклоняетесь своей свободе, — так рабы унижаются перед тираном и восхваляют его, хотя он и убивает их.
 
He even had the hypocrisy, at times, to felicitate himself upon his escape, and to draw bleak fireside pictures of the dismal future which would have been had he and Frona incompatibly mated.
Иногда его притворство перед самим собой доходило до того, что он радовался своему избавлению от опасности и рисовал себе мрачные перспективы семейной жизни с Фроной.
 
He is sorry at this moment, sitting by the fireside with Miss Murdstone; but if I was to go in, Peggotty, he would be something besides.
Сейчас он горюет, сидя у камина рядом с мисс Мэрдстон, но стоит мне войти, Пегготи, как он становится совсем другим…
 
I anticipated half an hour`s friendly critique, then sherry and that gratifying moment when a true friend stretches his legs at your fireside and asks you how you`ve been.
Я предвкушал час, посвященный дружеской критике, потом стакан Шерри и тот чудный миг, когда верный друг протягивает ноги к камину и спрашивает, как дела.
 
In a Fireside Chat, borrowing a term from Wilson, he challenged the United States to become the "arsenal of democracy."
В «беседе у очага» — термин Рузвельт позаимствовал у Вильсона — он призвал Соединенные Штаты стать «арсеналом демократии».
 

Яндекс.Метрика