Краска Revell РАЛ   Машина инерционная Joy Toy «Газель 3221 Пожарная» Р40526   Сборная модель автомобиля 1:24 Revell Audi R8 
downturn: понижение, уменьшение

Переводится как:

  1. понижение, уменьшение
  2. спад
  3. спад деловой активности
  4. экономический спад; спад деловой активности, понижение, уменьшение
  5. спад деловой активности; спад конъюнктуры, падение конъюнктуры

Примеры из БД:

A cyclical economic downturn causes companies to downsize.
Циклический экономический спад заставляет компании сокращать штат.
 
A perfect storm of incentive, opportunity and ability of individuals to rationalise fraudulent behaviors exists in a downturn and leaves the industry potentially exposed.
Кризисные явления в экономике создают огромное количество стимулов и возможностей для совершения и оправдания мошеннических действий отдельными лицами, что подвергает отрасль потенциальным рискам.
 
However, the arrival of the international financial crisis and the resulting economic downturn in Belarus at the end of 2008 creates great challenges to fiscal policy and debt management.
Однако развитие глобального экономического кризиса, вызвавшего, начиная с конца 2008 г., замедление, а затем и спад в экономике Беларуси, ставит перед властями новые вызовы в области фискальной политики и управления долгом.
 
In addition, the oil price downturn was the result of the weather conditions that caused the reduction of fuel consumption in North America and Europe and the lessening of political tension in the world in the second half of last year.
Кроме того, понижению цен на рынке нефти способствовали погодные факторы, обусловившие сокращение потребления топлива в Северной Америке и в Европе, а также уменьшение во второй половине года политической напряженности в мире.
 
The deteriorating ratings in the commercial property sectors are a reflection of the apprehension felt about a downturn in the letting markets.
Ухудшение рейтинга сегментов торговой недвижимости отражает опасения по поводу спада на рынке аренды.
 
The downturn has made us leave our comfort zone and start working on challenging new projects, some of which we have already started implementing.
Кризис заставил нас покинуть «зону комфорта» и работать над новыми смелыми идеями, многие из которых мы уже начали осуществлять.
 

Яндекс.Метрика