Модель автомобиля 1:24 Motormax Nissan GTR 2008. В ассортименте   Сборная модель Звезда крейсер «Варяг»   Сборная модель танка Моделист «Пантера D» 
cocktail: коктейль

Переводится как:

  1. коктейль
  2. скаковая лошадь-полукровка
  3. фат, выскочка, парвеню
  4. коктейль, смесь
  5. зажигательная смесь; бутылка с зажигательной смесью
  6. коктейль

Примеры из БД:

A therapeutic cocktail for prophylaxis and treatment of virus diseases caused by viruses of infectious hepatitis (HCV, HBV), comprising a drug substance as claimed in claim 20.
Терапевтический коктейль для профилактики и лечения вирусных заболеваний, обусловленных вирусами инфекционных гепатитов (HCV, HBV), включающий в свой состав лекарственное средство по п. 20.
 
He decided to follow up one or two hints that had been dropped at her cocktail party
Он решил проверить, соответствует ли действительности то, что он услышал у нее на приеме
 
He gave her a card with the picture of the bar on it with Constante standing behind it making a cocktail and she signed with the overlarge theatrical writing Thomas Hudson knew so well.
Он подал ей открытку с изображением бара и Константе за стойкой, сбивающего коктейль, и она расписалась актерским размашистым почерком, так хорошо знакомым Томасу Хадсону.
 
I got sore at Freddie because he was banging all the cocktail waitresses and letting them goof off on the job
Я разозлился на Фредди, потому что он трахал всех официанток подряд и позволял им сачковать на работе
 
She rested her chin in her hands on the counter, absorbed in the piano trio`s music, all the while sipping her cocktail as if lingering over a particularly well-turned phrase.
Облокотясь о стойку и подперев рукой щеку, слушала наше трио, пила маленькими глотками свой коктейль с таким видом, будто смаковала какую-то отточенную музыкальную фразу.
 
The Paul who normally refused a second cocktail took a second now, and a third.
И тот самый Поль, который обычно отказывался от второго коктейля, сейчас выпил и второй и третий.
 
The cocktail filled him with a whirling exhilaration behind which he was aware of devastating desires—to rush places in fast motors, to kiss girls, to sing, to be witty.
Коктейль наполнил его головокружительным восторгом, он ощутил непреодолимое желание лететь с сумасшедшей скоростью в машине, целовать девушек, петь, острить.
 
Young fella, I bet old Uncle George can mix the best cocktail in these United States!
Нет, молодой человек, видно, вы не знаете, что дядя Джордж такие коктейли умеет сбивать, каких во всей Америке не сыщешь!
 

Яндекс.Метрика