Нож для художественных и дизайнерских работ Зубр «Мастер» 09317   Сборная модель истребителя Revell Vampire F Mk.3   Сборная модель самоходной установки Огонек «ИСУ-152» 
civilian: цивилист, специалист по гражданскому праву

Переводится как:

  1. цивилист, специалист по гражданскому праву
  2. гражданское лицо | гражданский; штатский
  3. гражданский человек
  4. штатский
  5. вольнонаемный
  6. штатский
  7. штатский
  8. гражданское лицо; штатский
  9. чиновник
  10. специалист по гражданскому праву
  11. гражданское лицо, штатский человек
  12. гражданский, штатский

Примеры из БД:

A provision for overtime is made for the Medical Services Division for the annual inactivation of medical files of civilian police monitors and military observers, plus staff assessment.
Ассигнования предусматриваются для Отдела медицинского обслуживания в связи с ежегодным закрытием медицинских карт гражданских полицейских наблюдателей и военных наблюдателей; здесь также учтены средства по линии налогообложения персонала.
 
He is skilled in the cold working of metals, so when he ceases to be an officer he can look forward to a career repairing tractors, or serving the civilian population in a key-cutting kiosk.
Шевченко – мастер по холодной обработке металлов. Так что после офицерства – путь им чинить тракторы. И в ларьки металлоремонта – ключи гражданам точить.
 
He was a civilian employee of the United States Army Air Corps during the Second World War, though.
Однако во время второй мировой войны он был вольнонаемным в военно-воздушных силах американской армии.
 
I held talks with military and civilian officials of UNOSOM II as well as with Somali elders.
У меня состоялись беседы с военными и гражданскими должностными лицами ЮНОСОМ II, а также с сомалийскими старейшинами.
 
It provided for the maintenance of up to 28 military observers, 5 military liaison officers, 2,057 civilian police, 398 international staff, 1,438 locally recruited staff and 15 national officers.
В смете предусматривались ассигнования на содержание 28 военных наблюдателей, 5 офицеров связи, 2057 сотрудников гражданской полиции, 398 международных сотрудников, 1438 сотрудников, набираемых на местах, и 15 национальных сотрудников.
 
The international community could not stand idly by while the Haitian armed forces executed, tortured, arrested and beat the civilian population.
Международное сообщество не должно спокойно наблюдать за тем, как вооруженные силы Гаити подвергают гражданское население арестам, пыткам и казням.
 
They apply to both civilian police and military observers serving as experts on mission for the United Nations.
Они относятся как к гражданским полицейским, так и к военным наблюдателям, которые являются экспертами в командировках для целей Организации Объединенных Наций.
 
expressing once again its concern at the suffering endured daily by the civilian population, particularly the children who are exposed to different diseases and to untimely death;
еще раз выразив свое беспокойство по поводу ежедневных страданий гражданского населения, и в частности детей, которым угрожают различные заболевания и преждевременная смерть;
 

Яндекс.Метрика