Модель передвижной установки Пламенный Мотор «Реактивная система залпового огня»   Сборная модель Звезда Пассажирский авиалайнер «Боинг 767-300»   Сборная модель корабля Revell AIDA 
top-shop.ru
boundary: граница; пограничный слой, контур

Переводится как:

  1. граница; пограничный слой, контур
  2. граница; межа; линия раздела
  3. предел
  4. граничные условия
  5. граница, край
  6. граничный
  7. л
  8. уд
  9. граница, межа
  10. пограничный знак
  11. граница, предел
  12. граница, край; предел
  13. граничный
  14. граница; предел; порог; рубеж; край; контур
  15. граница раздела
  16. граничный; краевой; пограничный; предельный;
  17. разграничивающий
  18. граница, межа
  19. предел, порог; граница, пограничный слой
  20. тень
  21. граница; предел; линия раздела || граничный, пограничный
  22. граница, граничный, линия раздела, пограничный
  23. граница
  24. граница, предел
  25. предел; граница; ограничение
  26. граница раздела; поверхность раздела
  27. граница; рубеж

Примеры из БД:

Carlos allowed his statement to sink into the wary team around him, and just pointed toward the maps without crossing the invisible boundary that had been drawn between the sides.
Карлос выдержал паузу, чтобы смысл его слов пробился сквозь стену недоверия, и ткнул пальцем в сторону карт, не пересекая невидимую линию, которая разделяла комнату на две части.
 
Holding the material between passes at a temperature close to the deformation temperature, which does not even leads to grain growth, gives rise to change in the grain boundary states and partial recovery of the original structure.
Выдержка материала между проходами при температуре близкой к температуре деформации, даже не приводящая к росту зерен, приводит к изменению состояния границ зерен и частичному восстановлению исходной структуры.
 
It relates to the method of forming the currents of a new type whose flow has the embedded tornado-like jets connected with the boundary layer on the streamlined surfaces, sucking this layer out and transferring the sucked mass into the main stream.
Оно касается способа формирования течений нового типа, в поток которых встроены смерчеобразные струи, связанные с пограничным слоем на обтекаемых поверхностях, отсасывающих этот слой и переносящих отсосанную массу в основное течение.
 
On check of adhesion of the coating to a base material, separation of the coating occurred not at the lower boundary of a protective film, as in the case of the prototype, but on the base material.
При проверке адгезии покрытия к основному материалу, отрыв покрытия происходил не по нижней границе защитной пленки как в прототипе, а по основному материалу.
 
The averaging, in turn, provides a technical result: an increase of measurement accuracy in exploration during vessel motion by reducing of the noise arising in flowing medium on the electrode-water boundary at motion.
Осреднение, в свою очередь, обеспечивает технический результат - повышение точности измерений при исследовании в процессе движения судна за счет уменьшения помех, возникающих в движущейся среде на границе электрод-вода при движении.
 
The boundary here goes parallel with the river.
Граница идет здесь вдоль реки.
 
The same effect is illustrated by the photograph in FIG. 8 depicting the process of water flowing past the boundary surface with a double curvature relief.
Этот же эффект иллюстрируется фотографией на фиг.8, зафиксировавшей процесс обтекания жидкостью-водой граничной поверхности с рельефом двойной кривизны.
 
We now show that the boundary of a smooth 1-chain is found simply by differentiating:
Покажем теперь, что граница гладкой одномерной цепи находится просто с помощью дифференцирования.
 

Яндекс.Метрика