Набор для рисования по номерам Schipper «Весна»   Сборная модель вертолета Revell Agusta A-109 K2   Термомозаика Bradex «В мире животных» 
top-shop.ru
allusion: упоминание; ссылка

Переводится как:

  1. упоминание; ссылка
  2. инсинуация
  3. намёк
  4. упоминание; ссылка
  5. намёк, указание

Примеры из БД:

"Par depit," Rita answered crossly, with obvious allusion to Sofya`s marrying Yagitch.
- Par depit, - сердито ответила Рита, очевидно намекая на брак Софьи Львовны с Ягичем.
 
Captain Cuttle patted Diogenes when he made allusion to him, and Diogenes met that overture graciously, half-way.
Упомянув о Диогене, капитан Катль погладил его, а Диоген милостиво пошел ему навстречу, приняв эту ласку.
 
For instance, in company at a dinner, or at an assembly, one says something in Latin, or makes some allusion from history or philosophy, and it pleases people, and it pleases me myself...
Например, где-нибудь в большом обществе, за обедом ли, или в собрании скажешь что-нибудь по-латынски, или из истории, или философии, а людям и приятно, да и мне самому приятно...
 
He made no allusion to where he had been, although he was usually the frankest of men.
Он ни намеком не обмолвился о том, где он был, хотя был обыкновенно открытейшим из людей.
 
He regretted the allusion he had made to the other`s appearance, and endeavored to express as much, though it was done in the uncouth manner that belonged to the habits and opinions of the frontier.
Он пожалел о своих неосторожных намеках на внешность Зверобоя и поспешил объявить об этом с той неуклюжестью, которая отличает все повадки пограничных жителей.
 
On one occasion only, returning with me from Stepan Trofimovitch`s, he made a remote allusion to his position, but clutching my hand at once he cried ardently:
Однажды только, возвращаясь со мною от Степана Трофимовича, заговорил было отдаленно о своем положении, но тут же, схватив меня за руку, пламенно воскликнул:
 
She made no allusion to the incident.
Она ни словом не обмолвилась о происшедшем.
 
The allusion to `separation` - the mere word `separation` - almost spoiled the whole business....
Упоминовение разлуки - одно это слово "разлука" - чуть было не испортило всего дела...
 

Яндекс.Метрика