Набор для изготовления свечей Bradex «Свечки своими руками»   Сборная модель истребителя Revell F-15E Eagle   Стойка напольная для лупы Rexant 31-0822 
top-shop.ru
advocate: адвок

Переводится как:

  1. адвок
  2. адвокат, защитник | защищать, выступать в защиту
  3. защитник
  4. сторонник
  5. адвокат
  6. защищать, выступать в защиту
  7. поддерживать
  8. отстаивать
  9. защитник; сторонник, приверженец
  10. отстаивать, выступать в поддержку, пропагандировать
  11. советовать, рекомендовать
  12. адвокат
  13. защитник, заступник; сторонник, приверженец
  14. пропагандировать

Примеры из БД:

Decentralization of some ministry functions to local governments mandated improving local capacity to assess needs, develop strategies and advocate for and allocate resources.
Передача ряда функций министерства на места вызвала необходимость усовершенствовать местные службы, занимающиеся оценкой потребностей населения, выработать стратегию, а также найти и правильно распределить ресурсы.
 
Explain the importance of serving as an advocate for the use of appropriate protective equipment.
Перечислить возможные виды эмоциональной реакции, которые могут возникнуть у ЧОПНМП в связи с увиденной травмой, болезнью, смертью и процессом умирания.
 
I see by the Advocate that the Presbyterian General Assembly has voted to quit the Interchurch World Movement.
Смотри, в «Адвокате» пишут, что на пресвитерианском съезде голосовали за выход из Всемирного Совета церквей.
 
It was obvious that Lawson was keeping his temper only with the utmost difficulty; the solar-furnace advocate was one of those stubborn,a self-taught "experts" who refused to admit that he could possibly have made an error in his calculations.
Чувствовалось, что Лоусон с трудом держит себя в руках. Сторонник солнечной плавки оказался одним из упрямых знатоков-самоучек, которые слишком уверены в непогрешимости своих расчетов.
 
Judge Advocate General
генеральный прокурор
 
Raven knew from touching the man that he didn`t believe for one moment that the priest was an advocate of the devil or one of Mikhail`s servants.
Рейвен знала, лишь прикоснувшись к этому человеку, что он сам ни на миг не поверил, что священник – адвокат дьявола или слуга Михаила.
 
The Committee consists of the Ministers for Foreign Affairs, Labour, Social Welfare and Home Affairs, the Judge Advocate General and two high-ranking officials from the Ministry of Defence.
В состав Комитета входят министры иностранных дел, труда и социального обеспечения и министр внутренних дел, генеральный судья-адвокат и два высокопоставленных представителя министерства обороны.
 
These pacific counsels had their effect with some of the citizens, who began to nod and look exceedingly wise upon the advocate of acquiescence, with whom, notwithstanding the offence so lately given, Simon Glover seemed also to agree in opinion.
Эти осторожные советы возымели свое действие на иных из горожан, которые кивали на его слова и с видом глубокого понимания глядели на поборника миролюбия, и даже Саймон Гловер, несмотря на давешнюю обиду, казалось, разделял его мнение.
 

Яндекс.Метрика