Набор для выращивания Happy Plant «Ромашка»   Набор для создания мозаики Color Puppy «Единорог»   Набор для создания мозаики Color Puppy «Лошадь» 
strongly: сильно, строго

Переводится как:

  1. сильно, строго
  2. героический
  3. героический, геройский

Примеры из БД:

Her eyebrows were strongly marked, delicate and beautiful; her broad, rather low brow was particularly beautiful, and her lips were exquisitely formed with a peculiar proud bold line, but they were pale and colourless.
Брови ее были резкие, тонкие и красивые; особенно был хорош ее широкий лоб, немного низкий, и губы, прекрасно обрисованные, с какой-то гордой, смелой складкой, но бледные, чуть-чуть только окрашенные.
 
No, to put it more strongly and more distinctly; not can you but dare you, looking upon me, assert that I am not a pig?
Но нет, изъяснить сильнее и изобразительнее: не можете ли вы, а осмелитесь ли вы, взирая в сей час на меня, сказать утвердительно, что я не свинья?
 
Once obviously tall and strongly formed, the rabbi lay withered and exhausted in his bed, his luxuriant white beard almost falling to his chest.
Он явно когда-то был высоким и хорошо сложенным мужчиной, а теперь лежал в постели увядший и изнемогший. Пышная седая борода казалась приклеенной и вот-вот готовой свалиться на одеяло.
 
The jury had a strongly complicated problem before it, and it went over it and over it.
Сегодня перед присяжными стояла особо сложная задача, и они немало потрудились над тем, чтобы всесторонне ее рассмотреть.
 
The main advantage of the aircrafts using propellers in the axial mode of flow is the absence of strongly pronounced nonuniformity of speeds when rotating the propeller blades.
Основным достоинств летательных аппаратов, использующих винты в осевом режиме обтекания, является отсутствие ярко выраженной неравномерности скоростей при обороте лопасти винта.
 
The town was very strongly stockaded.
Город был очень хорошо укреплен.
 
We also strongly object to the extra-territorial nature of those measures, which, in addition, threaten the sovereignty of States and call on States applying unilateral coercive measures to put an immediate end to those measures.
Мы также категорически возражаем против экстерриториального характера этих мер, которые к тому же угрожают суверенитету государств, и призываем государства, применяющие односторонние меры принуждения, немедленно положить конец такой практике.
 
“Please, God, just forty winks,” he muttered as he turned off the light, but he strongly suspected that this was one prayer which was not going to be answered.
— Прошу тебя, Господи, хотя бы сорок минут, — пробормотал он, выключая свет, но у него возникло опасение, что это одна из тех молитв, которая никогда не будет услышана.
 

Яндекс.Метрика