Модель автомобиля 1:24 Motormax Nissan GTR 2008. В ассортименте   Сборная модель Звезда Российский ударный вертолет "Черная акула"   Сборная модель танка Звезда «Немецкий тяжелый танк Тигр» 
top-shop.ru
manually: вручную

Переводится как:

  1. вручную
  2. вручную
  3. вручную
  4. ручным способом, вручную
  5. вручную

Примеры из БД:

(You can set the clock manually only if the TV has no DTV signal.)
(Время и дату можно ввести вручную, если сигнал DTV отсутствует.)
 
For example, consider a company that manually checks all outgoing email sent by company employees to make sure they are not leaking secrets to accomplices or competitors outside the company.
Представьте себе компанию, которая вручную проверяет всю исходящую электронную почту, посылаемую сотрудниками, чтобы гарантировать, что никто не делится с конкурентами секретами фирмы.
 
Supporting elements 28 are placed in guiding casings 30 of autonomous section 19 and are pulled out into take-up casings 29 of hoisting tackle 1 either manually or with use of screw-jack devices 31.
Опорные элементы 28 расположены в направляющих кожухах 30 автономной секции 19 и выдвигаются в принимающие кожухи 29 подъёмного блока 1 вручную или с помощью домкратных устройств 31.
 
The SFC utility can manually scan system files and repair them.
Утилита s f с позволяет вручную запустить сканирование и исправление системных файлов.
 
The design of the device permits replacing light filters (14) manually or in an automated mode.
Конструкция устройства позволяет менять светофильтры (14) в ручном или автоматическом режиме.
 
The technical result produced by the inventive device cannot be achieved when manually straightening a banknote bundle wrapped in a transverse currency strap or when using any other known means for this task.
Достигаемый устройством технический результат не достижим при расправлении обандероленной поперечным кольцом стопки банкнот вручную или каким-либо известным средством.
 
This movement of the interchangeable operating table (29) is provided manually or automatically.
Перемещение вставки-мостика 29 происходит вручную или автоматически.
 
You can manually initiate scavenging by right-clicking the icon for the WINS server in the WINS console and selecting SCAVENGE DATABASE from the flyout menu.
Сборку "мусора" можно запустить вручную. Для этого на консоли WINS необходимо щелкнуть правой кнопкой мыши на значке сервера WINS и из контекстного меню выбрать команду Scavenge Database (Собрать мусор).
 

Яндекс.Метрика