Краска глянцевая Revell РАЛ   Подарочный набор Звезда самолет "Су-35"   Сборная модель автомобиля Revell «Пожарная легковая машина» 
headlong: головой вперёд

Переводится как:

  1. головой вперёд
  2. безудержный; импульсивный; бурный
  3. безрассудный, необдуманный, неосторожный, опрометчивый
  4. вниз головой, головой вперёд
  5. стремительно, безрассудно, неосторожно; неуправляемо; очертя голову

Примеры из БД:

A train ran off the line, and went headlong into a morass.
Состав сошел с рельсов, и его стремительно понесло в болото.
 
A vast weight, it seemed, leapt upon him, and he was hurled headlong down the staircase, with a grip on his throat and a knee in his groin.
Будто на него навалилась огромная тяжесть. Чьи-то пальцы сдавили ему горло, чье-то колено ударило его в пах, и он кубарем скатился с лестницы.
 
Chewed up by advancing German panzer forces, his army had scattered; some divisions perished in Smolensk, and others were driven in confusion into hasty defenses east of Smolensk, where they helped to stem temporarily the headlong German advance.
Измотанная наступающими немецкими танковыми войсками, армия рассеялась; часть дивизий была уничтожена в Смоленске, остальные в замешательстве перешли в оборону к востоку от Смоленска, где помогли временно приостановить неукротимое наступление немцев.
 
Once or twice Tim only just managed to rescue me in time when I`d launched myself too vigorously and was about to plunge headlong into an obstacle.
Однако два раза Тим едва успел вовремя меня придержать неминуемо врезался бы головой в переборку.
 
Terror-stricken, Marfa rushed away from the window, ran out of the garden, drew the bolt of the big gate and ran headlong by the back way to the neighbour, Marya Konndratyevna.
Тут уж в последней степени ужаса Марфа Игнатьевна бросилась от окна, выбежала из сада, отворила воротный запор и побежала, сломя голову, на зады к соседке Марье Кондратьевне.
 
They would not wait to climb down the rocks. They flung themselves headlong and, either because so strong a blast of hot air was beating up from the bottom, or for some other reason, they could be seen floating downwards like leaves.
Они даже не стали карабкаться вниз по скалам, а просто прыгали вниз, навстречу могучему потоку раскаленного воздуха, и медленно снижались, подобно осенним листьям.
 
This headlong dive, as though on an aerial toboggan, gave her the utmost pleasure.
И это скольжение, как на воздушных салазках, вниз принесло ей наибольшее наслаждение.
 
Yet it passed me, gripped Montgomery, and holding him, fell headlong beside him and pulled him sprawling upon itself in its death-agony.
Все его лицо превратилось в кровавую рану; но все же оно, проскочив мимо меня, налетело на Монтгомери и, повалив его, поволокло за собой по земле в своей предсмертной агонии.
 

Яндекс.Метрика