Лупа ручная Rexant 12-0408   Набор сборной модели истребителя-бомбардировщика Revell Vought F4U-1D CORSAIR   Сборная модель Звезда «Летучий голландец» 
gracefully: постепенный

Переводится как:

  1. постепенный
  2. милый, красивый, привлекательный
  3. элегантный, грациозный, изящный
  4. вежливый, любезный; обходительный

Примеры из БД:

A flick of his golden fingers, and the hellhounds loped gracefully after him, one stopping to snarl back over its shoulder at me.
Легкий щелчок его золотистых пальцев, и церберы грациозно последовали за ним; один из них остановился, что бы рыкнуть на меня через плечо.
 
By the time he was fifteen, Vladimir knew how to enter any drawing-room without embarrassment, how to move about in it gracefully and to leave it at the appropriate moment.
Владимир Николаич с пятнадцатилетнего возраста уже умел не смущаясь войти в любую гостиную, приятно повертеться в ней и кстати удалиться.
 
He held out a hand, which the native accepted and wriggled gracefully inboard. It perched its unhuman, yet oddly pleasing, little figure on the rail near the driver`s seat.
Он протянул руку, туземка приняла ее, не человеческая, но все же странно приятная фигурка грациозно взвилась на борт. Она легко уселась на перила, рядом с механиком.
 
See how gracefully it erects its majestic head!
Посмотри, как грациозно она поднимает свою величавую голову!
 
She bowed gracefully to a fair cop
Она великодушно признала, что ее застукали с поличным
 
She was no longer the playful damsel adorned with bunches of wild-flowers, and casting to the winds gay, gipsy laughter, nor was she the amorosa in white skirts, gracefully bending her slender form as she sauntered lingeringly beside the hedges.
Теперь это была уже не та сорванец-девчонка, что носилась с букетами диких цветов да оглашала воздух смехом цыганки. То была и не та влюбленная девушка в белой юбке, что изгибала тонкий свой стан и замедляла у изгороди нежную свою поступь.
 
She was, as he decided on sight, more intelligent and pleasing—more spiritual— though apparently not less vigorous, if more gracefully proportioned.
Она сразу показалась ему умнее и милее всех остальных, более одухотворенной; изящно и пропорционально сложенная, она, видимо, физически была не слабее других.
 
Yet it was these things that had been causing him to feel that he must now, and speedily, extract himself as gracefully and unirritatingly as possible from his intimacy with Roberta.
И, однако, все подсказывало ему, что он должен как можно скорее, как можно осторожнее и безболезненнее положить конец своей близости с Робертой.
 

Яндекс.Метрика