Модель машины 1:43 Пламенный Мотор Mercedes-Benz Инкассация   Набор для создания мозаики Color Puppy «Рыбка»   Сборная модель Звезда Самолет "МиГ-27" 
generously: добрый

Переводится как:

  1. великодушный, благородный, добрый
  2. щедрый
  3. обильный, изобильный, богатый
  4. плодородный
  5. интенсивный, густой
  6. благородный, с изысканным букетом

Примеры из БД:

But madam, the three thousand you so generously promised to lend me-
— Но, сударыня, эти три тысячи, которыми вы так великодушно меня обещали ссудить...
 
Drink generously, and he will tell you generously of all the things that happened to him after that time, and of how the lawyers tried to do him out of the treasure found upon him.
Выпейте побольше, и он не преминет подробно рассказать вам обо всем, что случилось с ним после описанных выше событий, и о том, как суд пытался отобрать найденные при нем деньги.
 
Hobie`s hook was a simple steel curve, like a capital letter J, generously sized.
Его крюк, простой стальной крючок в форме буквы J, был довольно внушительных размеров.
 
She generously concealed that and was not ashamed to make it appear as though she had of her own impulse run to the young officer, relying on something... to beg him for the money.
Это она великодушно утаила и не устыдилась выставить наружу, что это она, она сама, прибежала тогда к молодому офицеру, своим собственным порывом, надеясь на что-то... чтобы выпросить у него денег.
 
The menu of the Avocado generously offers best vegetarian dishes of world cuisine.
В меню "Авокадо" - лучшие вегетарианские блюда различных стран мира.
 
To this end, I encourage donors to contribute generously to the consolidated appeal in order to ensure the fullest possible implementation of the Common Humanitarian Action Plan for Somalia.
С этой целью я призываю доноров внести щедрый вклад в рамках совместного призыва с целью обеспечить как можно более всестороннее осуществление Общего плана действий в гуманитарной области для Сомали.
 
With indignation, Susie realised that Margaret had not only taken away the trousseau bought for her marriage with Arthur; but, since she was herself penniless, had paid for it with the money which he had generously given her.
Сюзи с возмущением поняла, что Маргарет не только забрала свадебное приданое, заказанное для нее Артуром, но, поскольку своих у нее не было ни сантима, за все расплатилась деньгами, которыми он щедро ее снабжал.
 
“So are you,” said Bonnie generously and, hammering a heel into Mr. Butler`s ribs, she galloped down the yard toward the arbor.
— Ты тоже, — великодушно откликнулась Бонни и, ударив Мистера Батлера ногой под ребра, галопом понеслась в дальний конец двора к беседке.
 

Яндекс.Метрика