Набор для рисования по номерам Schipper «Сладкая жизнь»   Набор для создания картины со стразами Color Puppy «Принцесса на балу»   Набор для шитья игрушки из фетра Nickelodeon «Шайн» 
spirited: живой

Переводится как:

  1. живой
  2. смелый
  3. энергичный
  4. Грин-Бей
  5. Грин-Бей
  6. документ, разрешающий человеку, не являющемуся гражданином США, жить и работать в этой стране
  7. молодой сыр; зелёный сыр
  8. зелёное сукно
  9. игорный стол
  10. живая изгородь
  11. живой, энергичный, горячий, пылкий

Примеры из БД:

An eminently clear, terse, and spirited summary.
Очень понятное, сжатое и яркое изложение.
 
Bare-headed, in old fur-capes, they bestride the most spirited nags, and scurry along with merry cries and hooting and ringing laughter, swinging their arms and legs, and leaping into the air.
Сидя без шапок и в старых полушубках на самых бойких клячонках, мчатся они с веселым гиканьем и криком, болтая руками и ногами, высоко подпрыгивают, звонко хохочут.
 
Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air.
Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид.
 
I applauded you when you began, I thought you were spirited and cunning. But then you grew rich, and yet the raids continued.
Когда ты начинал, я восхищался тобой как смелым и хитрым парнем, однако ты и разбогатев остался разбойником.
 
Miss Sherrick the hangers refused; Mr. Binnie, Clive had spoiled, as usual, in the painting; the heads, however, before-named, were voted to be faithful likenesses, and executed in a very agreeable and spirited manner.
Мисс Шеррик отборочная комиссия забраковала; портрет мистера Бинни Клайв, разумеется, испортил, доделывая; однако, вышеупомянутые портреты мелом, по общему убеждению, передавали сходство и были выполнены в подкупающей и смелой манере.
 
Such a match was fitter and far more creditable for a spirited young fellow than a marriage with the daughter of an old Whig lawyer, whose chicanery had so nearly ruined his father.
Такой брак достойнее и почетнее для молодого человека, чем союз с дочерью старого адвоката-вига, чьи интриги погубили его отца.
 
The young seaman answered her objections with the readiness of an ardent mind, bent on executing its purposes, and with a fertility of resources that proved he was no contemptible enemy, in matters that required spirited action.
На возникшие у нее возражения молодой моряк ответил с пылом человека, твердо идущего к цели, и привел ряд доводов, показывавших, что в деле, требующем смелости и находчивости, он может быть очень серьезным противником.
 
“Ye`re a spirited girl, ain`t ye?” Roddy purred, grabbing Catti-brie`s other shoulder and turning her to face him squarely.
– Ты ведь горячая девочка, верно? – промурлыкал Родди, хватая Кэтти-бри за другое плечо и поворачивая ее лицом к себе.
 

Яндекс.Метрика