Сборная модель Звезда Российский ударный вертолет "Черная акула"   Сборная модель Звезда танк с активной броней Т-72Б   Сборная модель танка Моделист «38 (t) Прага» 
separate: отделять; разделять; разобщать; отдельный; раздельный

Переводится как:

  1. отделять; разделять; разобщать; отдельный; раздельный
  2. отдельный; изолированный
  3. отделять(ся); разделять(ся); сортировать; отсеивать; классифицировать
  4. отделять(ся); разделять(ся) | отдельный; раздельный; сепаратный
  5. разлучать
  6. увольнять
  7. отделять; разделять || отдельный; разъединенный
  8. отдельный, сепаратный
  9. особый, специальный
  10. обособленный
  11. отделять(ся)
  12. разделять, разъединять
  13. отсеивать
  14. расставаться
  15. отдельный; обособленный; раздельный
  16. изолированный; автономный
  17. сепарат, фракция || сепарировать
  18. отделять, разделять
  19. отсеивать, сортировать
  20. пятёрка
  21. пятифунтовая купюра
  22. пятёрка, пять
  23. пятёрка
  24. "пятипроцентник"
  25. пять чувств
  26. пятилетие
  27. пятиугольный
  28. пятидневный
  29. морская звезда
  30. упражнение для тренировки беглости пальцев
  31. что-л. очень лёгкое для выполнения
  32. чай в пять часов
  33. пятирядный
  34. пятизвёздочный отель
  35. пятилетний
  36. пятикратный
  37. впятеро; в пятикратном размере
  38. пятёрка
  39. "пятёрки"
  40. сотня, сто
  41. устанавливать; прикреплять; укреплять, закреплять
  42. приводить в порядок; налаживать, регулировать; ремонтировать, чинить; подготавливать, готовить
  43. отделяться; разделяться; выделять; разобщать; расходиться; отдельный; раздельный
  44. изолированный
  45. выделять
  46. отделять; разделять; разлучать; разъединять
  47. отдельный; особый; изолированный; сепаратный; самостоятельный
  48. выделять(ся); разделять(ся); отделять(ся)
  49. разносить
  50. выделять, отделять
  51. классифицировать

Примеры из БД:

And indeed, I repeat, I had, brimming over with joy and expansiveness, swooped down upon them at an unfortunate moment; all of them had their separate troubles, and they were heavy ones.
Да и вообще, повторяю, я с моими радостями и экспансивностями налетел на них всех вовсе не вовремя: у каждого из них было свое, и очень тяжелое.
 
Even when two business units are in the same industry, it may be best for them to focus on separate value drivers if their current performance is different.
Даже когда две бизнес-единицы принадлежат к одной и той же отрасли, им лучше ориентироваться на индивидуальные факторы стоимости, если в их повседневной работе имеются существенные различия.
 
For all patients suspected of having tuberculosis, even those with normal chest radiographs, 3 separate sputum specimens should be examined by smear microscopy for acid-fast bacilli.
У всех пациентов с подозрением на туберкулез, даже в отсутствие рентгенологических изменений, необходимо провести исследование 3 образцов мокроты на КУБ.
 
In an ideal case, this will be a single-crystalline film, in an intermediate case this will be a polycrystalline film or, at least, a film with an impregnations of separate crystallites (crystalline clusters).
В идеальном случае это будет монокристаллическая пленка, в промежуточном - поликристаллическая пленка, или, по крайней мере, пленка с вкраплениями отдельных кристаллов (кристаллических кластеров).
 
In the 2000-2001 programme and budgets, buildings management was made a separate major programme showing income and expenditure "to enhance transparency in its cost-shared management".
В программе и бюджетах на 2000-2001 годы эксплуатация зданий была выведена в отдельную основную программу, по которой указываются поступления и расходы "в целях повышения транспарентности управления на основе участия в расходах" .
 
In the laboratory the samples are processed in a centrifuge to separate the fracturing fluid from the oil, in the way similar to the standard water content measurement.
В лаборатории образцы подвергаются обработке в центрифуге для отделения жидкости гидроразрыва от нефти, аналогично методике стандартного измерения обводненности.
 
It was, in actuality, not a single ship at all but really consisted of two separate machines.
На самом-то деле это был не один корабль, он состоял из двух отдельных компонентов.
 
On reaching a pH of 10, the mass is passed through a heat exchanger where it is cooled to 100° C., and then it is pumped to a separate tank having a stirrer.
После достижения рН 10 массу пропускают через теплообменник, где охлаждают до 100°С и она перекачивается в отдельную емкость с мешалкой.
 

Яндекс.Метрика