Набор для рисования по номерам Schipper «Париж»   Подарочный набор Звезда советский танк "КВ-1"   Сборная модель парусника Revell H.M.S. Victory 
ruthless: утончённость

Переводится как:

  1. изысканность, изящество, утончённость
  2. безжалостный

Примеры из БД:

Another may have a reputation for generosity when trust has been built up, but for ruthless punishment of cheating.
А третий знаменит щедростью в отношении проверенных партнеров, но беспощадно преследует обманщиков.
 
He becomes the prototype of the more ruthless type of Germanic hero, with a touch in his make-up of the ruffian.
Он становится прототипом более безжалостного немецкого героя, содержащего в своем облике черты головореза.
 
He pictured the ruthless second-hand-furniture dealers and grinning neighbors crowding in here to buy this furniture-- cheap--while Vestal and Biddy stood weeping like a Mid-Victorian widow and orphan with shawl.
Мысленно он уже видел: бесчувственные торговцы старой мебелью и любопытные соседи ввалились сюда покупать его вещи - по дешевке, - а Вестл и Бидди стоят и плачут, кутаясь в шаль, как вдова и сиротка из викторианского романа.
 
I was told of you that you were violent and passionate, a man of bitter enmities, easily stirred to hatreds, cruel and ruthless in the persecution of them.
Мне говорили, что вы — человек необузданный и страстный, что у вас много врагов, что вы легко поддаетесь гневу и с беспощадной жестокостью преследуете своих противников.
 
If buyers are very well informed about the state of demand and suppliers` costs, on the other hand, they can be ruthless price bargainers.
С другой стороны, если покупатели очень хорошо информированы о состоянии спроса и ценах поставщиков, они могут быть наиболее жесткими переговорщиками о ценах.
 
She is ruthless in pursuing her goals.
Она безжалостна в преследовании своих целей.
 
The rage was replaced with a cold clarity of purpose, more ruthless and infinitely more dangerous than the hot flood of anger.
А для этого необходимо усмирить свою злость, думал лорд Прайд. Цель оправдывала средства, и гнев был ему помехой.
 
Using bare hands to touch anything baking under the ruthless sun was a painful experience.
Под палящим солнцем ни к чему нельзя было прикоснуться голыми руками.
 

Яндекс.Метрика