Модель автомобиля 1:24 Welly BMW 335. В ассортименте   Набор для рисования по номерам Schipper «Филин»   Сборная модель линкора Revell USS Missouri 
resident: (врач-)резидент (врач-стажер)

Переводится как:

  1. (врач-)резидент (врач-стажер)
  2. резидент, постоянный обитатель
  3. оседлый, немигрирующий
  4. постоянный житель
  5. (постоянно) проживающий
  6. резидент, резидентная программа [данные, файл и т.д.]
  7. врач-ордин
  8. постоянный житель; резидент | проживающий
  9. резидент, резидентная часть
  10. резидентный
  11. постоянно проживающий; постоянно живущий; проживающий
  12. лицо, проживающее по месту службы
  13. представитель
  14. житель
  15. сбежать
  16. сбежать с любовником
  17. скрываться; бежать; совершать побег
  18. тайное бегство
  19. беглец, беглянка
  20. красноречие; ораторское искусство
  21. красноречивый, умеющий красиво говорить, обладающий красноречием
  22. яркий, убедительный, выразительный
  23. врач-стажер, врач-резидент
  24. резидент
  25. лицо, проживающее по месту службы; местный постоянный житель
  26. агент разведки, действующий на территории другого государства
  27. постоянно живущий, постоянно проживающий
  28. резидент, резидентная программа или часть программы || резидентный, находящийся постоянно (в оперативной памяти)

Примеры из БД:

As of 30 September 2001, 27 of the 115 personnel (23.5 per cent) serving as UNDP Resident Representatives and United Nations Resident Coordinators were women.
По состоянию на 30 сентября 2001 года из 115 должностей представителей-резидентов ПРООН и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций 27 занимали женщины (23,5 процента).
 
Finally, the third pillar of European immigration policy has consisted in continuing to facilitate the integration by host Governments of already resident immigrant groups.
И наконец, третий элемент европейской иммиграционной политики состоит в дальнейшем оказании содействия принимающим правительствам в интеграции групп иммигрантов, уже находящихся в соответствующих странах.
 
It is therefore proposed that the post of Chief Resident Auditor be established at the P-5 level.
Соответственно, предлагается учредить должность старшего ревизора-резидента класса Р-5.
 
Its underlying strategy was to build the capacity of United Nations country teams, under the leadership of the United Nations resident or humanitarian coordinators.
Основная стратегия этого плана заключается в укреплении потенциала страновых групп Организации Объединенных Наций под руководством резидентов Организации Объединенных Наций или координаторов гуманитарной помощи.
 
On 30 January, Palestinians clashed with Israeli military police hours after the funeral of Zaki Obeid, a resident of Isawiyah who had been killed the previous week by a rubber-coated steel bullet fired by Israeli forces.
30 января через несколько часов после похорон жителя Иссавии Заки Обейда, который был убит на прошлой недели металлической пулей с резиновым покрытием, между палестинцами и израильской военной полицией произошли столкновения.
 
Particular attention was given to improving the quality and the use made of the annual reports of resident coordinators.
Особое внимание уделялось повышению качества и использованию годовых докладов координаторов - резидентов.
 
The advent of SRAM-based FPGAs presented a new capability to the electronics fraternity: dynamically reconfigurable logic, which refers to designs that can be reconfigured on the fly while remaining resident in the system.
С развитием ПЛИС на основе ячеек статического ОЗУ в электронике появились новые возможности, связанные с динамически реконфигурируемой логикой. Имеются в виду устройства, которые могут ре-конфигурироваться налету в процессе работы системы.
 
The volume of transactions of resident banks with foreign banks decreased by 19.1 per cent in the reporting period, and made KGS 12.1 Billion, while the weighed average rate for these transactions increased from 3.6 per cent to 3.9 per cent.
Объем сделок банков-резидентов с зарубежными банками в отчетном периоде сократился на 19,1 процента, до 12,1 млрд. сомов, а средневзвешенная ставка по этим сделкам выросла с 3,6 до 3,9 процента.
 

Яндекс.Метрика