Сборная модель истребителя Revell Messerschmitt Bf-109   Сборная модель лайнера Revell MS Midnatsol   Сборная модель самолета Revell Stearman Kaydet 
purplish: �

Переводится как:

Примеры из БД:

As in the distance he caught sight of the Solitaire looming blackly against the purplish sky, and the ruddy glow of the tiles on the church, a faint smile came to his lips, while to his calm eyes there rose an expression of perfect serenity.
А когда увидел вдали на лиловатом небе черную полосу «Пустынника» и красные черепицы церковной кровли, то слабо улыбнулся. В светлых глазах его засветилась прежняя ясность.
 
In front, a huge, purplish storm-cloud slowly rose from behind the forest; long grey rain-clouds flew over my head and to meet me; the willows stirred and whispered restlessly.
Впереди огромная лиловая туча медленно поднималась из-за леса; надо мною и мне навстречу неслись длинные серые облака; ракиты тревожно шевелились и лепетали.
 
One horse, a purplish black, Crowell swore was dyed that color.
Одна лошадь была вороная с лиловатым отливом, и Кроуэлл клялся, что она крашеная.
 
The purplish claw of his left hand recaptured the silver toggle switch after several attempts. One finger hooked it backward, and the chair reversed away from the embankment with a final shower of stones and dirt.
Но почерневшая левая клешня, в которую превратилась рука Дивоура, ухватила серебристый рычажок, потянула назад, и кресло откатилось от края, швырнув в озеро последнюю порцию камешков и комочков земли.
 
Thick-set daturas spread out purplish horns, from which insects, weary of life, sucked fatal poison.
Приземистый дурман раскрывал свои лиловатые воронки, откуда утомленные жизнью насекомые пили яд и кончали с собой.
 

Яндекс.Метрика