Набор для рисования по номерам Schipper «Белоголовый орлан»   Набор для шитья из фетра Nickelodeon «Волшебный замок Шиммер и Шайн»   Фигурка из пластика Rayher Сердце 
monetary: денежный, монетарный; кредитно-денежный

Переводится как:

  1. денежный, монетарный; кредитно-денежный
  2. валютный
  3. монетный
  4. монетный, денежный; монетарный
  5. картечь, крупная дробь
  6. шкура оленя
  7. (выделанная) оленья кожа
  8. крушина
  9. гречиха
  10. гречневая крупа, г�

Примеры из БД:

Accounting for property, liabilities and economic transactions is performed based upon natural measures in monetary terms through a continuous, uninterrupted, documentary and interrelated display.
Бухгалтерский учет имущества, обязательств и хозяйственных операций ведется на основе натуральных измерителей в денежном выражении путем сплошного, непрерывного, документального и взаимосвязанного отражения.
 
For women who have been victims of rape, there are no monetary benefits, memorials or mourning rituals.
Для женщин, которые стали жертвами насилия, нет никаких денежных выплат, мемориалов или траурных ритуалов.
 
In particular, the IMF team and Ukrainian government plan to focus on relevant tax measures, monetary and exchange rate policies, as well as measures to encourage confidence in the banking system.
В частности, команда МВФ и руководство Украины планируют сосредоточиться на соответствующих налоговых мерах, монетарной политики и политики в области обменного курса, а также на мерах по укреплению доверия к банковской системе.
 
Inflation, whose value is annually announced in the monetary policy statement, is the stability index of the general price level.
Показателем стабильности общего уровня цен является инфляция, значение которой ежегодно объявляется в заявлении о денежно- кредитной политике.
 
The European Monetary System sets a narrow band against a central rate of conversion to the Deutchmark of +/- 2,5 % or a broad band of +/- 6%.
Европейская валютная система предписывает узкий ценовой корридор коэффициента перевода валют в немецкую марку порядка +/- 2,5% и широкий канал порядка +/- 6%.
 
The NBKR Deputy Chairman gave the press conference at the KABAR Information Agency on monetary policy effects for 5 months of 2007.
В информационном агентстве «Кабар» состоялась пресс-конференция с участием заместителя Председателя НБКР, посвященная итогам денежно- кредитной политики за 5 месяцев 2007 года.
 
The foreign assets of the government and monetary authorities grew by $1.2 billion (net of foreign exchange reserves) and the private sector by $27.7 billion.
Внешние активы органов государственного управления и денежно-кредитного регулирования выросли на 1,2 млрд. долларов США (без учета валютных резервов), частного сектора - на 27,7 млрд. долларов США.
 
The reform must cover the international financial, monetary and trading systems.
Эта реформа должна охватить международна , финансовую, валютную и торговую системы.
 

Яндекс.Метрика