Заготовка из дерева Tilda Скворечник   Сборная модель Звезда «штурмовик Ил-2 обр. 1941г»   Сборная модель морского судна Моделист подарочная «Корабль Колумба Санта-Мария» 
immortal: умело; квалифицированно

Переводится как:

  1. умело; квалифицированно
  2. талантливо
  3. система противоракетной обороны
  4. воздушно-десантный
  5. отказывать себе в
  6. бессмертный

Примеры из БД:

And yet within me burned the same fire as of yore; yet I was not changed, for time and grief have no power to alter the immortal spirit of man.
И все же в моей душе горел прежний огонь; я изменился только внешне, ибо время и горе не властны над бессмертным духом человека.
 
If the day and the night are such that you greet them with joy, and life emits a fragrance like flowers and sweet-scented herbs, is more elastic, more starry, more immortal - that is your success.
Если день и ночь таковы, что ты с радостью их встречаешь, если жизнь благоухает подобно цветам и душистым травам, если она стала радостнее, ближе к звездам и бессмертию, - в этом твоя победа.
 
It is sometimes rumoured in Pelosia, however, that on moonless nights the shadowy form of the immortal Troll-Dwarf haunts the marshy shore.
С тех пор по Пелозии поползли слухи, что безлунными ночами на болоте появляется темный силуэт бессмертного карлика-тролля, ищущего свою пропажу.
 
Lucas led me through the dance floor, press of immortal Nichtvren flesh on every side, a knot of werecain twisting in the corner, sweet synth-hash smoke wreathing in billows as a mated pair twined around each other, damn near copulating.
Лукас вел меня через танцплощадку, со всех сторон давила бессмертная плоть нихтвренов, кучка оборотней скрутилась в углу, сладкий дым синтетического табака поднялся вверх, когда одна парочка прижалась друг к другу, слишком близко.
 
The immortal wreck of the Grand Army of the Republic is a political power of the largest and most unblushing description.
А вот бессмертные остатки Великой армии Республики - иное дело. Это действительно крупная беспринципная политическая сила...
 
The only kind of entity that has to exist in order for life to arise, anywhere in the universe, is the immortal replicator.
Единственный объект, существование которого необходимо для возникновения жизни в любом месте Вселенной,- это бессмертный репликатор.
 
This is because it too is a machine that holds its immortal genes in trust for the future, and it too will stop at nothing to preserve them.
Такое поведение объясняется тем, что эта другая машина также содержит свои бессмертные гены, которые она должна сохранить во имя будущего, и тем, что она также не остановится ни перед чем, чтобы сохранить их.
 
When someone says he is immortal, that the soul is immortal - when he repeats this he is simply indicating that he knows, deep down, he will die, he will have to die.
Когда кто-то говорит, что он бессмертен, что душа бессмертна, - когда он это повторяет, он просто знает, знает глубоко внутри, что умрет, что ему придется умереть.
 

Яндекс.Метрика