Набор для выращивания Rostokvisa «Зеленый лук»   Набор для выращивания Rostokvisa «Морковь»   Сборная модель самолета Моделист американский истребитель P-51D «Мустанг» 
top-shop.ru
hysterical: истерический

Переводится как:

  1. истерический

Примеры из БД:

"I will efface myself!" he said, in a rush of almost hysterical ecstasy.
"И исчезну!" проговорил он вдруг в припадке какого-то истерического восторга.
 
I am even ready to agree with you that I`m hysterical now, but, by God, I`m in love with Elena, and Elena loves you.
Я даже готов согласиться, что у меня теперь истерика, но я, ей-богу, влюблен в Елену, и Елена тебя любит.
 
In the babble, Neil heard Prutt`s scream that this was all an ill- advised joke, caught Robert`s hysterical denials, and part of an argument between Firelock and Dunc Browler about Ash Davis`s competence.
В последовавшей затем какофонии Нийл расслышал голос Пратта, визгливо утверждавшего, что все это неуместная шутка, расслышал истерические опровержения Роберта и обрывок спора между Файорлоком и Браулером по поводу квалификации Аша Дэвиса.
 
Probably some hysterical fool saw a tree trunk in the moonlight and believed it was after him, or was afraid to admit he ran away from a rasha he was not brave enough to kill, and invented a monster to justify his own cowardice.
Хотя, может быть, просто какой-нибудь истеричный дурак увидел ствол дерева при лунном свете и поверил, что оно гонится за ним, а может быть, перепугался рашаса, которого не смог убить, вот и выдумал историю, чтобы оправдать собственную трусость.
 
She was suffering for her "treachery" at the trial, and Alyosha felt that her conscience was impelling her to confess it to him, to him, Alyosha, with tears and cries and hysterical writhings on the floor.
Она страдала за свое "предательство" на суде, и Алеша предчувствовал, что совесть тянет ее повиниться, именно пред ним, пред Алешей, со слезами, со взвизгами, с истерикой, с битьем об пол.
 
The edge of hysterical glee faded, but left a residue of straightness in his spine.
От недавнего истеричного веселья не осталось и следа.
 
The sensation was an oddly luxurious one and I slept well - until a jangling hysterical old-fashioned bell woke me, while I was dreaming - God knows why - of the Boxer Rebellion.
Ощущение было на редкость приятное, я крепко заснул и проснулся, только когда меня разбудило отчаянное дребезжание старомодного звонка, а мне как раз снилось — бог знает почему — боксерское восстание.
 
You can fancy after this what an hysterical pitch the nervous outbreaks of this most innocent of all fifty-year-old infants sometimes reached!
Можно представить после этого, до какой истерики доходили иногда нервные взрывы этого невиннейшего из всех пятидесятилетних младенцев!
 

Яндекс.Метрика