Набор для выращивания Rostokvisa «Лаванда»   Набор для выращивания Rostokvisa «Томат»   Стойка напольная для лупы Rexant 31-0820 
gracious: милосердный, милостивый

Переводится как:

  1. милосердный, милостивый
  2. добрый, вежливый, любезный, обходительный; великодушный
  3. батюшки, боже мой, господи, боже милостивый

Примеры из БД:

But this good prince was so gracious as to forgive the poor page his whipping, upon promise that he would do so no more, without special orders.
Однако добрый монарх был настолько милостив, что освободил пажа от порки, после того как тот пообещал, что больше не будет так поступать без специального распоряжения короля.
 
He bore the Virgin a grudge for her womanhood, her beauty, her maternity; he was ever on his guard against her, possessed by a covert fear of feeling tempted by her gracious mien, of succumbing to her seductive sweetness.
Он осуждал святую деву за то, что она женщина, что она прекрасна, что она мать; он остерегался ее, втайне страшась соблазна, страшась власти ее нежного очарования.
 
She gave me one of her exquisitely gracious smiles, which so exalted my heart that I should not have felt a death-blow if given at that moment.
Она ответила одной из тех пленительных улыбок, которые так опьяняли мне сердце, что, кажется, получи я в ту минуту смертельный удар, я бы даже его не заметил.
 
She had met Harry Warrington in the walks that morning, and had been mighty gracious to the young Virginian.
Утром в этот день она встретила Гарри Уорингтона на Променаде и обласкала молодого виргинца.
 
She is gracious to all.
Она любезна со всеми. Она добра ко всем.
 
Such stateliness, such gracious condescension you can`t imagine! and it`s impossible to describe it.
Такой осанки, такого привета милостивого вообразить невозможно и рассказать нельзя.
 
This prince was so gracious as to order a guard to conduct me to Glanguenstald, which is a royal port to the south-west part of the island.
Король был настолько любезен, что повелел отряду своей гвардии сопровождать меня до Глангвенстальда, королевского порта, лежащего на юго-западной стороне острова.
 
Why, good gracious me, suppose the house was to be let!
Боже мой, дом могут сдать внаем!
 

Яндекс.Метрика