Набор для рисования по номерам Schipper «Совы мудрости»   Сборная модель морского судна Огонек «Орел» С-177   Сборная модель танка Моделист с микроэлектродвигателем «Т-90» 
gracious: милосердный, милостивый

Переводится как:

  1. милосердный, милостивый
  2. добрый, вежливый, любезный, обходительный; великодушный
  3. батюшки, боже мой, господи, боже милостивый

Примеры из БД:

"And now you`ll have a million roubles, at least--goodness gracious me!" exclaimed the clerk, rubbing his hands.
- А теперь миллиончик слишком разом получить приходится, и это, по крайней мере, о, господи!- всплеснул руками чиновник.
 
And Susan grew into a tall and gracious woman with black hair that fell almost to her feet and the kings of the countries beyond the sea began to send ambassadors asking for her hand in marriage.
Сьюзен стала красивой стройной женщиной с черными волосами, падающими чуть не до пят, и короли заморских стран наперебой отправляли в Нарнию послов и просили ее руку и сердце.
 
Before quitting London, I procured His Majesty`s gracious permission to add the name of my lovely lady to my own; and henceforward assumed the style and title of Barry Lyndon, as I have written it in this autobiography.
Перед отъездом из Лондона я испросил высочайшего соизволения присоединить к моему имени имя моей прекрасной супруги и с того времени принял титулование "Барри Линдон", каковым прозваньем и надписал эту историю моей жизни.
 
He bore the Virgin a grudge for her womanhood, her beauty, her maternity; he was ever on his guard against her, possessed by a covert fear of feeling tempted by her gracious mien, of succumbing to her seductive sweetness.
Он осуждал святую деву за то, что она женщина, что она прекрасна, что она мать; он остерегался ее, втайне страшась соблазна, страшась власти ее нежного очарования.
 
Let him not destroy us to the end, gracious protector!
– Не дай вконец разориться, кормилец.
 
She gave me one of her exquisitely gracious smiles, which so exalted my heart that I should not have felt a death-blow if given at that moment.
Она ответила одной из тех пленительных улыбок, которые так опьяняли мне сердце, что, кажется, получи я в ту минуту смертельный удар, я бы даже его не заметил.
 
She is gracious to all.
Она любезна со всеми. Она добра ко всем.
 
Therefore, in his other moods, symbolize whatever grand or gracious thing he will by whiteness, no man can deny that in its profoundest idealized significance it calls up a peculiar apparition to the soul.
Итак, какие бы возвышенные и добрые идеи ни связывал с белизной человек в определенном настроении ума, все равно никто не сможет отрицать того, что в своем глубочайшем, чистом виде белизна порождает в человеческой душе самые необычайные видения.
 

Яндекс.Метрика