Набор для выращивания Зеленый капитал Вырасти, дерево! «Мелисса»   Набор для создания мозаики Color Puppy «Тигр»   Набор для создания мозаики Креатто «Щенок Рэксик» 
gracious: милосердный, милостивый

Переводится как:

  1. милосердный, милостивый
  2. добрый, вежливый, любезный, обходительный; великодушный
  3. батюшки, боже мой, господи, боже милостивый

Примеры из БД:

"Oh, by the way, pray introduce me to your young people," she went on presently as she threw us another gracious smile.
- Ах, да познакомьте же меня с вашими молодыми людьми, - сказала она, глядя на нас и приветливо улыбаясь.
 
And so gracious was God in answering Columbus`s impudent prayer that when at last he sailed into Gomera for the final resupply of his ships, the banner of the governor was flying above the battlements of the castle of San Sebastidn.
А Господь так милостиво откликнулся на обращенные к нему дерзкие слова Колумба, что, когда они, наконец, пристали к берегам Гомеры, чтобы пополнить судовые припасы, над замком Сан-Себастьян развевался флаг правительницы острова.
 
But this good prince was so gracious as to forgive the poor page his whipping, upon promise that he would do so no more, without special orders.
Однако добрый монарх был настолько милостив, что освободил пажа от порки, после того как тот пообещал, что больше не будет так поступать без специального распоряжения короля.
 
I expected a funky type, and instead I met this beautiful gracious lady
Я ожидал увидеть особу странного вида в каком-нибудь диком одеянии, а вместо этого встретил прекрасную, полную изящества и достоинства даму
 
Let him not destroy us to the end, gracious protector!
– Не дай вконец разориться, кормилец.
 
She is gracious to all.
Она любезна со всеми. Она добра ко всем.
 
The vegetation was luxuriant, without being tropical; the sun was bright and warm, but not burning; and a gracious breeze blew softly along the odorous slopes of the mountains.
Растительность была поразительно пышной, хотя и отнюдь не тропической, лучи яркого солнца — теплыми, но не обжигающими. Легкий ветерок обвевал благоухающие склоны гор.
 
Therefore, in his other moods, symbolize whatever grand or gracious thing he will by whiteness, no man can deny that in its profoundest idealized significance it calls up a peculiar apparition to the soul.
Итак, какие бы возвышенные и добрые идеи ни связывал с белизной человек в определенном настроении ума, все равно никто не сможет отрицать того, что в своем глубочайшем, чистом виде белизна порождает в человеческой душе самые необычайные видения.
 

Яндекс.Метрика