Краска матовая Revell РАЛ   Сборная модель Звезда Самолет «Ла-5»   Сборная модель истребителя Revell F-4J Phantom US Navy 
fugitive: беженец

Переводится как:

  1. беженец
  2. дезертир
  3. лицо, скрывающееся от правосудия
  4. беженец
  5. дезертир; лицо, скрывающееся от правосудия
  6. летучий, фугитивный
  7. нестойкий
  8. беглец
  9. беженец, эмигрант
  10. бродяга; странник
  11. спасающийся бегством, беглый
  12. укользающий, мимолётный, преходящий
  13. с трудом фиксируемый; сложный для анализа
  14. бродячий, странствующий
  15. сиюминутный
  16. беглец
  17. летучий

Примеры из БД:

Another fugitive was Richard Goodenough.
Еще одним беглецом оказался Ричард Гуденоу.
 
Even as we looked, he sprang upon the back of the fugitive and flung his arms round his neck.
У нас на глазах он нагнал беглеца, вскочил ему на спину и обхватил его руками за шею.
 
He figured he could take what he had into Randolph at OIS or the Fugitive Task Force and let them run with it, or he could go the rogue route and accept the possible consequences.
Босх прикинул: он может передать имеющуюся у него информацию лейтенанту Рэндольфу из ГППО или временной опергруппе по поимки беглеца — пусть они этим и занимаются.
 
I found afterwards that he was the chauffeur, who filled the gaps left by a succession of fugitive butlers.
Впоследствии я узнал, что это был шофёр, которому приходилось выполнять самые разнообразные обязанности, так как лакеи в этом доме не уживались.
 
It`s the fugitive prepositional phrase that causes the most trouble
Больше всего сложностей вызывают неоднозначные предложные обороты
 
No hollow disfigured the base of her head, like those which make the necks of some women resemble trunks of trees; her muscles were not harshly defined, and everywhere the lines were rounded into curves as fugitive to the eye as to the pencil.
Шея графини ничем не напоминала шею некоторых женщин, сухую, как ствол дерева; мускулы нигде не выступали на ней, и взгляд встречал лишь округлые линии и плавные изгибы, не поддающиеся кисти художника.
 
Now wrapped in a hood and burka, from under which protruded a rifle, he rode, a fugitive with one murid only, trying to attract as little attention as possible and peering with his quick black eyes into the faces of those he met on his way.
Теперь, закутанный в башлык и бурку, из-под которой торчала винтовка, он ехал с одним мюридом, стараясь быть как можно меньше замеченным, осторожно вглядываясь своими быстрыми черными глазами в лица попадавшихся ему по дороге жителей.
 
The police were able to deduce where the fugitive was hiding.
Полиции удалось установить, где скрывался преступник.
 

Яндекс.Метрика