Набор для выращивания Rostokvisa «Редис»   Сборная модель самолета Revell Mirage 2000D   Сборная модель самолета Revell Panavia Tornado GR.1 RAF 
frightening: запугивать; устрашать

Переводится как:

  1. запугивать; устрашать
  2. пугать

Примеры из БД:

Andrei was jerked through the air, the world spun around him—and he landed with a splash right in the middle of the pond, frightening the fat, lazy swans and the sly, brazen ducks.
Андрея рвануло, мир закрутился вокруг – и он бухнулся в воду почти посредине пруда, распугивая толстых ленивых лебедей и наглых пронырливых уток.
 
He had to duck, grabbing Ulanti and dragging him down with him, as the air around them was again rent with the strange, frightening sound of the aliens` weapons fire.
Впрочем, не успев договорить, главный старшина бросился на землю, увлекая за собой командира, а в воздухе над их головами снова страшно засвистели острые диски.
 
He spoke with unnatural grace, with a trained fabler`s eloquence; but there was in his careful monotone a hesitance, and underlying that a trauma that was frightening to sense.
Говорил с неестественным изяществом, с красноречием настоящего оратора, но в его осторожном речитативе слышалась неуверенность, а еще глубже - боль, прикоснуться к которой было страшно.
 
Here we are interested not so much in the frightening prospects for tomorrow as in the no less frightening reality of today.
Нас же интересуют не пугающие перспективы завтрашнего дня, а не менее пугающая реальность сегодняшнего.
 
If you have guessed that I am going to Petersburg you can realise that I couldn`t tell them yesterday, at that moment, that I was going so far for fear of frightening them.
Если вы догадались, что я в Петербург, то могли понять, что не мог же я сказать им вчера, в тот момент, что так далеко уезжаю, чтобы не испугать.
 
The beasts leaped at the three from all sides, the fierce battle raging on with frightening intensity. As fast as the animals attacked, they were dispatched decisively-beheaded, stabbed, or rent open with mighty swings of a sword.
Звери бросались на него сразу с трех сторон, жестокая схватка бушевала со страшной силой, и незнакомец одного за другим отправлял атакующих на тот свет обезглавленными, заколотыми, разрезанными на куски.
 
The frightening thing about it, she thought, was its stow, deliberate movement, its sense of power, its seeming confidence that nothing could prevent it from doing what it was doing.
Пугало, как отметила про себя Кэт. Медленная неумолимость движения, ощущение мощи, уверенности, что никто не в силах помешать ей делать то, чем она занимается в настоящее время.
 
There was a soft, frightening glow in his eyes.
Глаза у него блестели неживым, пугающим блеском.
 

Яндекс.Метрика