Краска металлик Revell 32199   Сборная модель морского судна Моделист клипер «Катти Сарк»   Форма для вырубки ScrapBerry's Рамочки фигурные 1 
frenzied: взбешённый, бешеный

Переводится как:

  1. взбешённый, бешеный

Примеры из БД:

A quarter of an hour later I was rushing up and down the room in frenzied impatience, from minute to minute I went up to the screen and peeped through the crack at Liza.
Через четверть часа я бегал взад и вперед в бешеном нетерпении по комнате, поминутно подходил к ширмам и в щелочку поглядывал на Лизу.
 
Colia broke loose, seized his father by the shoulders, and stared into his eyes with frenzied gaze.
Коля вырвался, схватил сам генерала за плечи и, как помешанный, смотрел на него.
 
If this is true, if Russia and her justice are such, she may go forward with good cheer! Do not try to scare us with your frenzied troikas from which all the nations stand aside in disgust.
И если так, если действительно такова Россия и суд ее, то -- вперед Россия, и не пугайте, о не пугайте нас вашими бешеными тройками, от которых омерзительно сторонятся все народы!
 
More lights began flashing within the tower`s walls, climbing and dropping randomly and spinning about the structure in a frenzied dance that cried out for release.
Башня засияла еще сильнее, и по ее стенам, будто пытаясь вырваться наружу, заметались разноцветные языки пламени.
 
Not easy, from a spirit filled with panic frenzied for expression.
А это было весьма нелегко: ее переполняла паника, ищущая выхода.
 
She was kneeling and gazing with a fixed stare at the elder; there was something almost frenzied in her eyes.
Она стояла на коленях и неподвижным взглядом смотрела на старца. Во взгляде ее было что-то как бы исступленное.
 
The doc said it needn`t have been a frenzied attack, just that whoever did it wanted to make sure his victim was dead.
Док говорит, что это не было какое-то яростное нападение, просто тот, кто это сделал, хотел убедиться, что объект мертв.
 
The wretched brute`s suffering, Margaret`s terror, his own instinctive hatred of the man, were joined together in frenzied passion.
Страдания побитого пса, ужас Маргарет, его собственная инстинктивная ненависть к этому человеку – все смешалось в одном безумном порыве.
 

Яндекс.Метрика