Аква-краска Revell   Ручка-гравер Bradex TD 0214   Сборная модель Звезда советский танк «КВ-1» 
fragrant: ароматный, благоухающий

Переводится как:

  1. ароматный, благоухающий
  2. ароматный, благоухающий
  3. ароматный, благоухающий

Примеры из БД:

Above her head drooped an enormous cluster which brushed against her hair, set roses on her twisted locks, her ears, her neck, and even threw a mantle of the fragrant flowers across her shoulders.
Над самой ее головой свисал огромный сноп цветов; розы ложились на ее волосы, уши, затылок; плечи ее были укутаны мантией из роз.
 
And she recapitulated every detail of that first day together, how they had walked, and how fragrant had been the air beneath the cool shade.
Альбина напоминала Сержу все малейшие подробности первого их дня: как они гуляли, чем пахло в тени.
 
And the sting of that word is all the sharper that it comes from lovely, sweetly fragrant lips. . . .
И тем больнее жжется это слово, что исходит оно из благоухающих, прекрасных уст...
 
Max himself was polished and fragrant in preparation for his outing with Nathalie Auzet.
Макс тоже предпринял немалые усилия, чтобы отправиться в поездку с Натали Озе изысканно-свежим и благоуханным.
 
Sometimes we dived into the fragrant pine woods, ablaze with flowers; but we generally watched the river now narrowed into a turbulent mill-race.
Иногда мы ныряли в душистые сосновые рощи, пламеневшие лесными цветами. Река сузилась, превратившись в турбулентный поток.
 
The coach rolled swiftly and smoothly along; Lisa was bending forward, she felt happy; the rising moon lighted up her face, the fragrant night on breeze breathed on her eyes and cheeks.
Быстро и ровно катилась карета; Лиза наклонилась вперед; только что поднявшийся месяц светил ей в лицо, ночной пахучий ветерок дышал ей в глаза и щеки. Ей было хорошо.
 
To westward stretched the fragrant gardens of the house, where the doves were murmuring fondly among the mulberries and lotus trees.
К западу от дома раскинулся благоухающий сад, где в ветвях шелковиц и лотосов нежно ворковали голуби.
 
Was the bride-to-be fussing with her wedding gown, bathing herself in fragrant oils and perfumes, daydreaming about her life to come?
Дошивает подвенечное платье, орошает себя благовониями, мечтает о предстоящей совместной жизни?
 

Яндекс.Метрика