Лампа для лупы Rexant 8092   Набор для выращивания Happy Plant «Ромашка»   Набор подарочный для выращивания Happy Plant «Живая открытка: Поздравляю! Енот» 
feverish: лихорадочный

Переводится как:

  1. лихорадочный
  2. лихорадочный; возбуждённый, беспокойный; взволнованный, встревоженный
  3. лихорадочный, лихорадящий

Примеры из БД:

As a result of all this feverish activity, of course, they grew fatter and fatter, and, viewing their increasing girth with alarm, we decided that something would have to be done, or we would have another couple of heart failures on our hands.
Конечно, от такой жизни они жирели не по дням, а по часам. Мы встревожились. Надо скорее принимать меры, не то будет еще два разрыва сердца.
 
His eyes shone with feverish brilliance.
Глаза его горели лихорадочным огнем.
 
If I could but be permitted to tell my tale to him! he cried, trembling with feverish agitation, and his eyes flashing with excitement.
Только бы я возмог получить честь объяснить на словах! - воскликнул он, дрожа как в лихорадке и с сверкавшими глазами.
 
Now and then he shivered all over with an agonising, feverish tremor.
Изредка вздрагивал он всем телом мучительною, лихорадочною дрожью.
 
Raskolnikov, white as a handkerchief, had answered sharply, jerkily, without dropping his black feverish eyes before Ilya Petrovitch`s stare.
Раскольников отвечал резко, отрывисто, весь бледный как платок и не опуская черных воспаленных глаз своих перед взглядом Ильи Петровича.
 
She jumped up from time to time, wept and wrung her hands, then sank again into feverish sleep and dreamt of Polenka, Katerina Ivanovna and Lizaveta, of reading the gospel and him... him with pale face, with burning eyes... kissing her feet, weeping.
Она вскакивала иногда, плакала, руки ломала, то забывалась опять лихорадочным сном, и ей снились Полечка, Катерина Ивановна, Лизавета, чтение Евангелия и он... он, с его бледным лицом, с горящими глазами... он целует ей ноги, плачет... о господи!
 
There the scabious mourned, and processions of poppies stretched out in line, with deathly odour, unfolding heavy blooms of feverish brilliance.
Здесь росли печальные скабиозы. Зловещей вереницей смерти тянулись ряды маков, распуская свои тяжелые, горящие лихорадочным румянцем цветы.
 
With feverish haste we had turned the body over, and that dripping beard was pointing up to the cold, clear moon.
Мы с лихорадочной быстротой перевернули тело, и окровавленная борода уставилась теперь прямо в холодный яркий лик луны.
 

Яндекс.Метрика