Набор для шитья из фетра Nickelodeon «Шиммер»   Раскраска по номерам Schipper «Русалочка»   Сборная модель подводной лодки Revell «Немецкая подводная лодка» class U212A 
fabulous: легенд

Переводится как:

  1. сказочный, мифический; известный из сказок, легенд
  2. поразительный, неслыханный, запредельный

Примеры из БД:

All this time MacIan had been in a sort of monstrous delirium, like some fabulous hero snatched up into the moon.
Макиэн просто не помнил себя, словно попал на луну в какой-нибудь сказке.
 
He was like a fabulous painter, so contemptuous of popular taste that after a lifetime of creation he should destroy everything he has done, lest it be marred and mocked by the dull eyes of the crowd.
Он был похож на художника из сказки, который так презирал вкусы общества, что перед смертью уничтожил все свои творения, чтоб их не осквернила чернь, взирая на них пошлыми насмешливыми глазами.
 
His shrewd business speculation helped him to bag a fabulous fortune
Благодаря своим расчетливым спекулятивным сделкам, он сколотил огромное состояние
 
I think it`s a fabulous place.
Я думаю, это замечательное место.
 
I wonder when he will stop sounding off about this fabulous house he`s building
Я не понимаю, когда он прекратит этот треп о своем чудесном доме, который он с понтом строит
 
On the next day some one advised him to consult Shamrock Jolnes, New York`s famous private detective, who demanded fabulous fees, but performed miracles in the way of solving mysteries and crimes.
На следующий день кто-то посоветовал ему обратиться к Шенроку Джольнсу, знаменитому нью-йоркскому частному сыщику, который брал громадную плату, но совершал чудеса в области раскрытия тайн и преступлений.
 
They don`t know he was smiling as he did it, the way Larry Crockett now smiles over the fabulous land-title papers that reside in the safe-deposit box of his Portland bank.
Они не знают, что Хьюби при этом улыбался -так, как теперь Ларри Крокетт улыбается над сказочными документами на владение землей, которые покоятся в его сейфе в портлендском банке.
 
When on the next day I got through to him while he was on the slope, he only confirmed my line of though: “Excellent courses, fabulous conditions — you can ski and relax to your heart`s content!”
Когда я на следующий день поймал его телефонным звонком на лыжне, он лишь подтвердил мои рассуждения: «Чудесные трассы, замечательные условия — катайся и отдыхай, сколько влезет!»
 

Яндекс.Метрика