Подарочный набор Звезда советский танк "КВ-1"   Сборная модель Звезда броненосец "Бородино"   Сборная модель микроавтобуса Revell Volkswagen Typе 2 T1 Van 
top-shop.ru
detailed: детальный, подробный

Переводится как:

  1. детальный, подробный
  2. подробный, детальный, доскональный, обстоятельный
  3. детальный, подробный
  4. детальный, подробный, обстоятельный

Примеры из БД:

First, it affirms that surveillance should focus on what matters for stability, and gives detailed guidance in this area.
Во-первых, было подтверждено, что процесс наблюдения должен быть сосредоточен на том, что необходимо для поддержания стабильности, и предоставлено подробное руководство в этой области.
 
Sirower (1996) takes a detailed look at the promises and failures of synergy and draws the gloomy conclusion that synergy is often promised but seldom delivered.
Сироуер (Sirower, 1996) провел подробное изучение перспектив и провалов синергии и приходит к печальному выводу, что синергия часто обещается, но редко достигается.
 
Some dumb rookie was detailed for kitchen police for answering back
Какого-то глупого новобранца послали вне очереди на кухню за то, что он пытался возражать старшему по званию
 
The detailed specification serves for better understanding the claimed group of the inventions.
Для лучшего понимания заявленной группы изобретений служит подробное описание.
 
The first email letter was also memorable and contained detailed trainings` schedule.
— А еще запомнилось первое письмо Пихлера по электронной почте: к нему прилагалось подробное расписание тренировок.
 
The information in the UNV planning table is not detailed enough to provide a transparent overview and permit appropriate legislative guidance.
Информация, содержащаяся в таблице, посвященной планированию ресурсов ДООН, недостаточна подробна, чтобы давать четкую картину деятельности или делать возможным принятие надлежащих директивных решений.
 
We will now take a more detailed look at the specific types of locks within each of these general classes and implications of their use.
Теперь мы подробно рассмотрим отдельные типы блокировок в каждом из этих общих классов, в том числе последствия их использования.
 
With regard to the resources sought by the Secretary-General, a detailed breakdown of projected expenditures and an adequate account of expenses already incurred should be provided in a future submission.
Что касается ресурсов, испрашиваемых Генеральным секретарем, то в будущем докладе необходимо будет представить подробную разбивку планируемых расходов, а также надлежащий отчет об уже израсходованных средствах.
 

Яндекс.Метрика