Модель автомобиля 1:43 Пламенный Мотор Audi Q7. В ассортименте   Набор для рисования по номерам Schipper «Филин»   Сборная модель самолета Revell Mirage 2000D 
cultural: культуральный

Переводится как:

  1. культуральный
  2. культурный
  3. обрабатываемый
  4. культурный, относящийся к культуре, искусству
  5. культурный, относящийся к культуре
  6. культуральный
  7. культурный
  8. культурный

Примеры из БД:

Any measures that the Government may have put in place in respect of economic, social and cultural policy have therefore been taken in accordance with the principle of the right of peoples to self-determination.
С этой точки зрения все политические, экономические, социальные и культурные меры, принимаемые правительством, базируются на принципе свободного самоопределения народов.
 
Cultural values are very significant for each generation. So we were especially delighted to contribute to preserving the cultural heritage.
Для любого поколения важны культурные ценности, и поэтому мы были особенно рады внести свой вклад в их сохранение.
 
It is well known that the impact of globalization also extends to economic, social, cultural and even political domains.
Широко известно, что последствия глобализации также распространяются на экономическую, социальную, культурную и даже политическую области.
 
It welcomed the findings of the recent report by the Arab Organization for Education, Science and Culture on the situation of Iraqi cultural and religious properties under foreign occupation.
Они приветствовали выводы, сделанные в недавно опубликованном докладе Арабской организации по вопросам образования, науки и культуры относительно ситуации с иракскими культурными и религиозными ценностями в условиях иностранной оккупации.
 
Strategies for heightening public interest in defending human rights, including economic, social and cultural rights, need to be strengthened.
Необходимо совершенствовать стратегии стимулирования общественного интереса к защите прав человека, в том числе экономических, социальных и культурных прав.
 
The Working Group also invited the future local government of the autonomous region of Rodngues to exercise caution in the elaboration of development projects so as to preserve, respect and develop the island community`s cultural identity.
Рабочая группа также предложила будущим местным органам управления автономного района Родригес проявлять осмотрительность при разработке проектов развития для обеспечения сохранения, уважения и развития культурной самобытности населения острова.
 
The fragility of Asia does not mean that Western domination is guaranteed: with its universities, cultural values, entertainment industry, and strong military, the West keeps an edge, but maybe not forever.
Ненадёжность положения Азии не означает, что господство Запада является гарантированным: со своими университетами, культурными ценностями, сферой развлечений и мощными вооружёнными силами Запад является лидером, но, быть может, не навсегда.
 
Welcoming the adoption, at The Hague on 26 March 1999, of a second Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, and appreciating the ratifications received so far,
приветствуя принятие в Гааге 26 марта 1999 года второго Протокола к Гаагской конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта 1954 года , и с удовлетворением отмечая поданные к настоящему моменту ратификационные грамоты,
 

Яндекс.Метрика