Лупа на струбцине Rexant 31-0011   Модель сборная Revell Звездный Истребитель Кита Фисто»   Набор сборной модели истребителя Revell Mirage 2000D 
charming: очаровательный, прелестный

Переводится как:

  1. очаровательный, прелестный

Примеры из БД:

"Quite charming apartments," Miss Stanley admired;
— Прелестная квартирка! — восхищалась мисс Стэнли.
 
And as he talked, he grew still more charming than before as his enthusiasm increased.
И по мере того, как он говорил, по мере того, как росло его воодушевление, он становился все обаятельнее.
 
At ten o`clock in the evening when the sounds had died down in the village of Kontsovka behind the state farm, the idyllic landscape was filled with the charming gentle playing of a flute.
В 10 часов вечера, когда замолкли звуки в деревне Концовке, расположенной за совхозом, идиллический пейзаж огласился прелестными нежными звуками флейты.
 
Don`t be put off by his appearance, he`s actually quite a charming person
Пускай тебя не смущает его внешность. Он, в общем, обаятельный человек
 
Her little head was very charming altogether; even her rather thick and snub nose did not spoil her.
Вся ее головка была очень мила; даже немного толстый и круглый нос ее не портил.
 
I am certain that, to your credit, you`re slandering yourself. It will be quite the contrary; from morning till night you`ll assure me that I have become more charming for having lost my leg.
Я убеждена, к чести вашей, что вы сами на себя теперь клевещете; напротив: вы с утра до ночи будете меня тогда уверять, что я стала без ноги интереснее!
 
My dear fellow, I know a most charming and attractive young Russian gentleman, a young thinker and a great lover of literature and art, the author of a promising poem entitled The Grand Inquisitor.
-- Друг мой, я знаю одного прелестнейшего и милейшего русского барченка: молодого мыслителя и большого любителя литературы и изящных вещей, автора поэмы, которая обещает, под названием: "Великий Инквизитор"...
 
Scarlett was the most charming and exciting of women and he thought her perfect in all things—except that she was so headstrong.
Скарлетт была самой прелестной, самой желанной из женщин, и он считал ее идеальной во всех отношениях — лишь бы только она не была такой упрямой.
 

Яндекс.Метрика