Лупа настольная с подсветкой Rexant 31-0242   Сборная модель истребителя Revell Spitfire Mk.II   Сборная модель танка Моделист «КВ-1» 
armoured: армированный; бронированный

Переводится как:

  1. армированный; бронированный
  2. бронированный, броненосный
  3. бронетанковый
  4. армированный
  5. в доспехах

Примеры из БД:

And Marvin gazed up again into the ganzer`s slit black eyes and low armoured forehead, and saw the hideous gaping jaws descending, about to engulf his entire head ...
И Марвин вновь уставился в черные глаза-щели под узким бронированным лбом, увидел, как смыкается чудовищно разинутая пасть, готовая заглотнуть всю его голову целиком…
 
Due to operational security requirements, the savings resulting from the transfer of vehicles were used to purchase two civilian armoured sedans.
Ввиду оперативных потребностей в обеспечении безопасности на средства, сэкономленные в результате передачи транспортных средств, были приобретены два бронированных гражданских автомобиля типа «седан».
 
George and a horde of yelling amateur assistants had loaded up the mules, and the narrow-gauge armoured train, plated with three-eighths inch boiler-plate till it looked like one long coffin, stood ready to start.
Тем временем Георгий и кучка крикливых и суетливых добровольных помощников-любителей загоняли мулов в конские вагоны узкоколейного бронированного поезда, походившего на длинный металлический гроб.
 
Of these, four armoured personnel carriers are required to replace the existing fleet of United Nations owned tracked armoured personnel carriers, which have reached the end of their useful lives.
Из них четыре бронетранспортера необходимы для замены существующего парка принадлежащих Организации Объединенных Наций гусеничных бронетранспортеров, у которых вышел срок эксплуатации.
 
Reduced requirements were due to the receipt of 60 vehicles, including 28 Nyala armoured personnel carriers, from downsizing missions for which UNDOF had to pay only the freight charges.
Сокращение потребностей было связано с получением 60 транспортных средств, включая 28 бронетранспортеров "Nyala", от сокращенных миссий, по которым СООННР пришлось заплатить только за доставку.
 
The unspent balance was therefore primarily the result of the savings from the transfer of vehicles net of the actual purchase costs of the civilian armoured sedans.
Таким образом, неизрасходованный остаток образовался главным образом в результате экономии, полученной в результате передачи транспортных средств, за вычетом фактических расходов на приобретение гражданских бронированных автомобилей.
 
There were armoured personnel carriers and tanks on the street.
На улицах были бронетранспортеры и танки.
 
Would Egypt be monitoring the Saudi border and observing the movements of Iraqi armoured forces?
Стал бы Египет контролировать границу с Саудовской Аравией и наблюдать за перемещениями иракских танковых сил?
 

Яндекс.Метрика