Бинокуляр налобный Rexant 12-0402   Набор для выращивания грибов «Шиитаке»   Сборная модель Моделист бронетехника БМ-13-16Н «Катюша» 
armoured: армированный; бронированный

Переводится как:

  1. армированный; бронированный
  2. бронированный, броненосный
  3. бронетанковый
  4. армированный
  5. в доспехах

Примеры из БД:

And Marvin gazed up again into the ganzer`s slit black eyes and low armoured forehead, and saw the hideous gaping jaws descending, about to engulf his entire head ...
И Марвин вновь уставился в черные глаза-щели под узким бронированным лбом, увидел, как смыкается чудовищно разинутая пасть, готовая заглотнуть всю его голову целиком…
 
Due to operational security requirements, the savings resulting from the transfer of vehicles were used to purchase two civilian armoured sedans.
Ввиду оперативных потребностей в обеспечении безопасности на средства, сэкономленные в результате передачи транспортных средств, были приобретены два бронированных гражданских автомобиля типа «седан».
 
George and a horde of yelling amateur assistants had loaded up the mules, and the narrow-gauge armoured train, plated with three-eighths inch boiler-plate till it looked like one long coffin, stood ready to start.
Тем временем Георгий и кучка крикливых и суетливых добровольных помощников-любителей загоняли мулов в конские вагоны узкоколейного бронированного поезда, походившего на длинный металлический гроб.
 
In UNAMSIL, a Member State provides armoured personnel carriers and heavy cargo trucks, training in their operation and first line repair and maintenance requirements for other contingents.
В случае МНООНСЛ одно из государств-членов предоставляет контингентам из других стран бронетранспортеры и тяжелые грузовики, обучает управлению ими и организует их войсковой ремонт и техническое обслуживание.
 
Of these, four armoured personnel carriers are required to replace the existing fleet of United Nations owned tracked armoured personnel carriers, which have reached the end of their useful lives.
Из них четыре бронетранспортера необходимы для замены существующего парка принадлежащих Организации Объединенных Наций гусеничных бронетранспортеров, у которых вышел срок эксплуатации.
 
The armoured prow of the Muslim galley - Asad-ed-Din`s own - smote the Spaniard a slanting blow amidships that smashed fifteen of the oars as if they had been so many withered twigs.
Обитый железом форштевень мусульманской галеры, на которой находился сам Асад ад-Дин, нанес сокрушительный удар по корпусу «испанца», разбив в щепы пятнадцать весел, как высохшие тростинки.
 
Their armoured bodies glittered in the sun as they swept swiftly forward upon the guns, growing rapidly larger as they drew nearer.
Их броня блестела на солнце, и при приближении они быстро увеличивались.
 
There were armoured personnel carriers and tanks on the street.
На улицах были бронетранспортеры и танки.
 

Яндекс.Метрика