Лупа настольная с подсветкой Rexant 31-0243   Сборная модель Звезда Самолет "Су-37"   Сборная модель самолета Revell Fokker Dr.I Richthofen 
fall - осень (US).
Примеры реального использования fall в предложениях на английском:
"I`ll go in, fall on my knees, and confess everything..." he thought, as he reached the fourth floor.
"Войду, стану на колена и все расскажу..." -- подумал он, входя в четвертый этаж.
 
And O you whose eyes fall upon these pages, see, they have been translated, and they have been printed, and here they lie before you—an undiscovered land wherein you are free to travel!
И так оно все и случилось, о вы, чьи глаза читают эти строки: наш друг расшифровал папирусы, перевод напечатали, и вот он лежит перед вами – неведомая страна, зовущая вас совершить по ней путешествие!
 
And if these words were spoken in our country only one- quarter of a million times (a just proportion, if we are not to fall behind West Germany), would it, perhaps, be enough?
И если б это было произнесено в нашей стране ТОЛЬКО четверть миллиона раз (по пропорции, чтоб не отстать от Западной Германии) - так может быть и хватило бы?
 
Another brother took a fall last night
Вчера замели еще одного из наших темнокожих братьев
 
He himself had never noticed anything twisting around him except the fall of dice.
Сам же Мэт как-то не замечал, чтобы вокруг него что-то изгибалось, менялось, - пока не бросал игральные кости.
 
He tried to back away from her, out the door, but his back was to the car seat, and in the thud, thud, thud of her fist against his `nads, he was in a free fall of pain, up became down, left became right.
Доу попытался отодвинуться от нее, выползти за дверь, но его спина уперлась в спинку сиденья, а тяжелый кулак все бил, бил и бил по его яйцам – и Доу закружился в вихре боли; он забыл, где низ, где верх, где право, где лево.
 
I tried to fall back into the chair I`d been sittin in, but he`d yanked me too far away from it and my ass just clipped the edge of the seat on my way down.
Я хотела опуститься на стул, на котором сидела до этого, но Джо слишком далеко увлек меня от того места, так что, падая, я только задела спиной краешек сиденья.
 
I used to go up that mountain, facing the east, fall down to the ground, and weep and weep, and I don`t know how long I wept, and I don`t remember or know anything about it.
Взойду я на эту гору, обращусь я лицом к востоку, припаду к земле, плачу, плачу и не помню, сколько времени плачу, и не помню я тогда и не знаю я тогда ничего.
 

Яндекс.Метрика