Заготовка деревянная для изготовления кормушки Теремок «Снегирь»   Корзинка вязанная Miolla CSB-15. В ассортименте   Набор для рисования по номерам Schipper «Хомяк» 
top-shop.ru
since — поскольку
Служит для логического соединения слов, фраз или частей предложения.
"Go and fetch Saruman, since you have become his footman, Grima Wormtongue!" said Gandalf.
- Ступай позови Сарумана, коль ты у него теперь в лакеях, Грима Гнилоуст! - сказал Гэндальф.
 
"It`s been a long while since I`ve seen heart hounds," the man said, sounding troubled.
С тех пор как я видел их в последний раз, тоже немало времени прошло, обеспокоенно произнес мужчина.
 
(It`s five days since I`ve cast anchor here.)
(Я здесь уже пять дней как бросил якорь.) Все эти дни?
 
Although he was on very good terms with Woloda and Dubkoff, it was clearly chance which had united them thus, since their tastes were entirely dissimilar.
Несмотря на то, что он казался очень дружным с Дубковым и Володей, заметно было, что только случай соединил его с ними.
 
And since things really couldn`t be hurt, since things felt nothing, and things don`t scream or whimper, as this woman might begin to scream and cry out, there was nothing to tease your conscience later.
А вещи не чувствуют боли, они не кричат и не плачут, как может закричать и заплакать эта женщина, так что совесть тебя потом не мучила.
 
At the Kalitins`, Lavretsky was not admitted for the first time since he had been acquainted with them.
У Калитиных Лаврецкого не приняли - в первый раз с тех пор, как он с ними познакомился.
 
Believe me, Varvara Petrovna, that Nikolay Vsyevolodovitch is not at all to blame for not immediately answering your question just now with a full explanation, it`s all a trivial affair. I`ve known him since his Petersburg days.
Поверьте, Варвара Петровна, что Николай Всеволодович нисколько не виноват, не ответив на ваш давешний вопрос тотчас же, радикальным объяснением, несмотря на то, что дело плевое; я знаю его еще с Петербурга.
 
But I have since learned that trade curses everything it handles; and though you trade in messages from heaven, the whole curse of trade attaches to the business.
Но с тех пор я узнал, что торговля налагает проклятие на все, к чему прикасается: хоть бы вы торговали посланиями с небес, над вами тяготеет то же проклятие.
 

Яндекс.Метрика