Бинокуляр налобный Rexant 12-0402   Лупа на струбцине Rexant 31-0565   Сборная модель самолета Revell B-17F «Memphis Belle» 
as long as — пока, поскольку
Служит для логического соединения слов, фраз или частей предложения.
Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs.
Пока киприоты-турки противостоят оказываемому давлению, все попытки представителей киприотов-греков посредством постоянного муссирования лживых утверждений придать видимость легитимности незаконному управлению обречены на неудачу.
 
But Pat did not call a halt; as long as they were not in actual distress, the colder the better.
Можно было сообщить наверх, чтобы давали теплый воздух, но Пат решил, что лучше пусть будет похолоднее.
 
But one does not live as long as I have lived without achieving that quality of consciousness which strips naive feelings as they occur and is generally loathe to participate in the creation of sentimentality.
Впрочем, я прожил долгую жизнь и прекрасно понимал, что переживаниями горю не поможешь, а сожалеть о том, что свершилось, глупо.
 
Disguised, and under an assumed name, he returned to Salt Lake City, careless what became of his own life, as long as he obtained what he knew to be justice.
Он вернулся в Солт-Лейк-Сити, изменив свой облик и назвавшись другим именем. Его ничуть не забегала собственная участь — лишь бы удалось свершить справедливое возмездие.
 
He reminded them that he had promised the commissioners to commit no acts of war as long as the peace councils continued.
Он напомнил им о своем обещании, данном комиссии, не начинать военных действий, пока идут мирные переговоры.
 
He`d been around as long as I had.
Он служил в полиции столько же, сколько работала я.
 
Satanta and Big Tree, he explained, were the war chiefs of the tribe, and as long as the Texans kept them in prison, many of the young warriors would be bound to carry on a war with the Texans.
Он объяснил, что Сатанта и Большое Дерево являются военными вождями племени, и до той поры, пока техасцы держат их в тюрьме, многие юноши будут вынуждены вести войну с техасцами.
 
The underwear beneath is downright soaked, and she remembers why: although the bail bondsman was notified well in advance, the cops held onto them as long as possible, cheerfully ignoring the increasing chorus of pleas for a bathroom break.
Трусики просто мокрые, и она вспоминает, почему: хотя поручителя под залог уведомили заранее, копы держали их в камерах, как могли, долго, со смехом игнорирую просьбы выпустить в туалет.
 

Яндекс.Метрика