Модель автомобиля 1:38 Пламенный Мотор BMW Z4 GT3. В ассортименте   Сборная модель Звезда Российский вертолет-невидимка "Черный призрак"   Сборная модель Звезда советский танк «Т-34/76» 
yet — но, однако
Служит для логического соединения слов, фраз или частей предложения.
- I own it is true I could see with content the wounds of this bleeding country stanched, even at the expense of beholding Cromwell, after his matchless rise, take a yet farther step to power - but to be his bloodhound!
Признаюсь, мне очень бы хотелось, чтобы раны моего отечества зажили, даже ценой того, что Кромвель, так безмерно возвысившийся, поднимется еще на ступеньку выше… Но стать его ищейкой?..
 
A man who has suffered distress and annoyance as you did yesterday and who yet can sympathise with the misery of others, such a man... even though he is making a social mistake- is still deserving of respect!
Человек, оскорбленный и раздосадованный, как вы, вчерашним случаем и в то же время способный думать о несчастии других, - такой человек-с... хотя поступками своими он делает социальную ошибку, - тем не менее... достоин уважения!
 
An implication to be drawn from the fact that Leonardo worked at the painting for four years, abandoned it as incomplete, yet kept the painting with him until his death, is presumably that he` had again replayed his relationship with his mother.
Из того факта, что Леонардо работал над этой картиной четыре года, бросил ее как незаконченную и все же продолжал писать ее до самой смерти, можно предположить, что он вновь проигрывал свои отношения с матерью.
 
An unexpected meeting was yet in store for Lizabetha Prokofievna.
Лизавете Прокофьевне пришлось вынести еще одну весьма неожиданную встречу.
 
And do you know she attracts me awfully even now, yet how easy it is to leave her.
И знаешь ли, и теперь нравится ужасно, -- а между тем, как легко от нее уехать.
 
And yet I`m glad to be his slave, his willing slave; to put up with anything from him, anything, so long as he is with me, so long as I can look at him!
А все-таки я рада быть его рабой, добровольной рабой; переносить от него все, все, только бы он был со мной, только б я глядела на него!
 
And yet the first thing I have been taught to believe is that money was everything in America!
И все же первое, что я узнал, - деньги в Америке - это все!
 
and yet when her guesses turned out wrong, she seemed not to remember that she had ever expected a different future from the one that now was past.
Когда же домыслы эти оказывались фальшивыми, она уже никогда не помнила, что предсказывала какое-то иное будущее, чем то, что уже сделалось прошлым.
 

Яндекс.Метрика