Заготовка под абажур Rayher 2308402   Напольная игра Dream Makers «Чудо-коврик»   Ремкомплект для застежки-молнии AceCamp Zipper Repair 
could - can в прошедшем времени
Модальный глагол could имеет значение вероятности или возможности в прошлом. Это can в прошедшем.
Он может использоваться для выражения просьбы и предложения. Также глагол could часто используется в условных предложениях в качестве условной формы глагола can:
"How could I have managed to be so long and so passionately devoted to Seriosha?" I asked myself as I lay in bed that night.
"Как мог я так страстно и так долго любить Сережу? - рассуждал я лежа в постели.
 
"How now, brother! couldn`t you stay in the street. Didn`t the girls sing merrily. " said a voice.
- Что, брат, на улице не посидел? али не весело девки играют? - сказал один голос.
 
"It`s a steamer," the captain shouted. It was only by great exertions that he could make himself audible above the shrieking of the wind and the dash of the waves.
— Пароход! — прокричал капитан, с большим трудом перекрывая вой ветра и рев волн.
 
"You could have run at first sight of them," Jacoby said.
— Вы могли просто сбежать, едва их увидели, — заметил Якоби.
 
- I could not, I say, see you, who, I believe, regard me with sincere though vain and fruitless attachment, rush blindfold into a snare, deceived and seduced by those very feelings towards me.
— И прошу вас, не перебивайте меня больше. Я уже сказала, что не могла видеть, как человек, который питает ко мне искреннюю, хотя и пустую, бесплодную привязанность, попадает в ловушку, ослепленный и обманутый этим самым чувством.
 
A cell is built for the specific purpose of keeping people inside, and she was not sure she could make an invention that could get the Baudelaires out of the uptown jail.
Камеры строятся с таким расчетом, чтобы человек не мог выбраться из нее сам» и Вайолет вовсе не была уверена, что ей удастся изобрести что?то такое, с помощью чего Бодлеры оказались бы на свободе.
 
A long, long while he sat deep in thought, and taught as he was by the experience of so many years, he still could not comprehend how he could have deserted Gemma, so tenderly and passionately loved, for a woman he did not love at all....
Долго, долго сидел он в раздумье и - уже наученный опытом, через столько лет - все не в силах был понять, как мог он покинуть Джемму, столь нежно и страстно им любимую, для женщины, которую он и не любил вовсе?..
 
A player in an inessential game could conceivably deteriorate his position by playing inappropriately.
Возможно, что игрок в несущественной игре мог бы ухудшить свое положение, играя неподходящим образом.
 

Яндекс.Метрика